Strona 1 z 1

Prosze o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego akt slubu

: czw 05 lip 2012, 10:54
autor: agusja1
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/65
nr. 25.
Mozliwe nazwy: Zbrosza, Szczepan Faliszewski lat 24, Katarzyna Grzywacz

Chodzi mi o wiek małżonków i imiona rodziców.
Dziękuję

Prosze o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego akt slubu

: czw 05 lip 2012, 10:57
autor: agusja1

Prosze o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego akt slubu

: czw 05 lip 2012, 15:10
autor: el_za
Witaj,
Szczepan Faliszewski, kawaler, parobek, lat 24, syn Wincentego i nieżyjącej Marianny z domu Utnik, małż. Faliszewskich, urodzony we Wrociszewie, obecnie w Zbroszy na służbie pozostający;
Katarzyna Grzywacz, panna, lat 18, córka Franciszka i Zofii z domu Wasiak, małż. Grzywacz, urodzona i przy rodzicach w Zbroszy zamieszkała.

Ela

Prosze o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego akt slubu

: czw 05 lip 2012, 19:59
autor: agusja1
Bardzo dziękuję