Proszę o tłumaczenie aktów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

RYDZYNSKI

Sympatyk
Posty: 47
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 14:50

Proszę o tłumaczenie aktów

Post autor: RYDZYNSKI »

Witam,
Proszę o tłumaczenie aktów slubu:

Akt slubu : Leon Redzinski + Weronika Murawska , parafia Lubowidz , rok : 1894 , numer aktu : 54.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ef6 ... 28596.html

Akt slubu : Francisek Lomparski + Katarzyna Rydzynska , parafia Lubowidz , rok : 1895 , numer aktu : 16.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b6c ... 2d661.html

Akt slubu : Jozef Wozniak + Anna Rydzynska , parafia Lubowidz , rok : 1895 , numer aktu : 17.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bc6 ... a30ef.html

z parafi Lubowidz. Rydzynski

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Władysław
Ostatnio zmieniony czw 12 lip 2012, 16:42 przez RYDZYNSKI, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Proszę o tłumaczenie aktów

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Proszę zastosować zalecenia Administratora http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
RYDZYNSKI

Sympatyk
Posty: 47
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 14:50

Proszę o tłumaczenie aktów

Post autor: RYDZYNSKI »

Jusz poprawiłem co mnie jest znane .
Pozdrawiam
Władysław
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Proszę o tłumaczenie aktów

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Przetłumaczę za dwa dni, jeśli nikt z tłumaczy nie podejmie się tego wcześniej.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Proszę o tłumaczenie aktów

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Oto tłumaczenia:

17. Zdrojki i Osówka
Działo się w Lubowidzu 22.stycznia /3. lutego/ 1895 roku o godzinie 2. po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Gutowskiego rolnika ze Zdrojek 58-letniego i Jana Piotrowskiego rolnika z Osówki 51-letniego ; zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzu Józefem Woźniakiem rolnikiem 24-letnim kawalerem urodzonym w Osówce, synem małżonków: Józefa Woźniaka rolnika i Franciszki z Majewskich, zamieszkałym w Osówce przy rodzicach i Anną Rydzyńską panną urodzoną w Zdrojkach, córką małżonków: Jana Rydzyńskiego rolnika i Anny z Przybyszewskich, 23-letnią zamieszkałą w Zdrojkach przy rodzicach. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w Parafialnych Kościołach Lubowidzkim i Zieleniewskim w dniach: 8./25. stycznia, 15./27. stycznia i 22. stycznia/3. lutego bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Ceremoniał zawarcia ślubu odprawił Ksiądz wikary Aleksander Kasiński. Akt niniejszy odczytano nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisano.
Administrator Parafii Lubowidzkiej - Zachowujacy Akta Stanu Cywilnego
Podpis:/-/

16. Zdrojki i Osówka
Działo się w Lubowidzu 22.stycznia /3. lutego/ 1895 roku o godzinie 2. po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Gutowskiego rolnika ze Zdrojek 58-letniego i Jana Piotrowskiego rolnika z Osówki 51-letniego ; zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzu Franciszkiem Lamparskim 23-letnim kawalerem urodzonym w Osówce, synem małżonków: Jana Lamparskiego rolnika i nieżyjącej Anny ze Sztramskich, rolnikiem zamieszkałym w Osówce przy rodzicach, i Katarzyną Rydzyńską panną urodzoną w Zdrojkach córką małżonków: Jana Rydzyńskiego rolnika i Anny z Przybyszewskich, 27-letnią zamieszkałą w Zdrojkach przy rodzicach. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w Parafialnych Kościołach Lubowidzkim i Zieleniewskim w dniach: 8./25. stycznia, 15./27. stycznia i 22. stycznia/3. lutego bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Ceremoniał religijny zawarcia ślubu odprawił Ksiądz wikary Aleksander Kasiński. Akt niniejszy odczytano nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisano.
Administrator Parafii Lubowidzkiej - Zachowujacy Akta Stanu Cywilnego
Podpis:/-/

57. Rozwozin
Działo się w Lubowidzu 30. października /11. listopada/ 1894 roku o godzinie 1. po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Stanisława Janowicza robotnika 50-letniego i Józefa Gorczycy rolnika 51-letniego obu z Lubowidza ; zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzu Leonem Redzińskim 25-letnim kawalerem urodzonym w Dłutowie (?), synem zmarłych małżonków: Sylwestra Redzińskiego i Magdaleny z Wiśniewskich, robotnikiem z Rozwozina, i Weronika Murawską panną urodzoną w Rozwozinie córką nieżyjacego Józefa Łukasza Murawskiego i żyjącej Marcjanny z Krzemińskich, 23-letnią robotnicą zamieszkałą w Rozwozinie przy matce. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym kosciele w dniach: 16./28. października, 23.października /4. listopada i 30. października/11. listopada bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Ceremoniał religijny zawarcia ślubu odprawił Ksiądz Józef Ossowiecki Administrator Parafii Lubowidz. Akt niniejszy odczytano nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisano.
Administrator Parafii Lubowidzkiej - Zachowujacy Akta Stanu Cywilnego
Podpis:/-/
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”