Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
: ndz 22 lip 2012, 13:34
autor: Krysiński
Miałbym ogromną prośbę, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć akt zejścia nr 470 z poniższego skanu? Z góry pięknie dziękuję!
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/7 ... Q7R5gRhWIw
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
: ndz 22 lip 2012, 14:04
autor: Nizioł_Krzysztof
Akt zgonu Nr 470, Warszawa
Zdarzyło się w Warszawie dwudziestego dziewiątego września (jedenastego października) tysiąc osiemset siedemdziesiątego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Leon Krysiński, Obrońca Trybunału Cywilnego warszawskiej guberni i Leon Jasiński, obywatel, pełnoletni, zamieszkali w Warszawie, i oświadczyli, że tego dnia o godzinie czwartej, kwadrans po trzeciej rano, w Warszawie przy ulicy Elektoralnej pod numerem siedemset dziewięćdziesiątym drugim, umarł Ildefons Krysiński, Doktor Medycyny, lat siedemdziesiąt cztery, urodzony w mieście Jedlińsk radomskiej guberni, syn nieżyjących Macieja i Anny z Zalewskich małżonków Krysińskich. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Urszulę z Jasińskich. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Ildefonsa Krysińskiego, akt ten po przeczytaniu podpisany.
_____________
Pozdrawiam
Krzysztof
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
: ndz 22 lip 2012, 14:11
autor: Krysiński
Wielkie dzięki!