Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczeniu aktu z jęz. rosyjskiego
: śr 25 lip 2012, 12:43
autor: Urszula_Pogoń
W akcie chrztu, który mnie interesuje nie ma podanej dokładnej daty urodzin czyli dnia i miesiąca urodzin, nie mogę przetłumaczyć jednego słowa, które jest kluczem do mojej zagadki. Pisze taK: Działo się to dnia 7 (19) sierpnia 1877 roku o godzinie trzeciej po południu[...]i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczająć, że urodziło się w Komorowiem [...] i dalej nie wiem co pisze.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/25f ... 2be58.html
Prośba o tłumaczeniu aktu z jęz. rosyjskiego
: śr 25 lip 2012, 13:41
autor: Aftanas_Jerzy
Tutaj ten archaizm 'ономедни' użyto w znaczeniu "w dniu wczorajszym", a wogóle znaczy "świeżo, niedawno" (ang. recently). Niezbyt szczęśliwie ożyto to słowa, bo nie oznacza ono dokładnie o który dzień chodzi, ale podano godzinę, co przybliża określenie daty. Może to jakiś popis erudycji księdza?
: śr 25 lip 2012, 14:22
autor: Urszula_Pogoń
Dziękuję za odpowiedź.
Oznaczałoby więc, że ten chłopiec urodził się 18 sierpnia. I tu właśnie pojawia się kolejny problem gdyż ten chłopiec wiele lat później w swoich wspomnieniach pisał, że urodził się w niedzielę, w dzień gdy Kościół wspomina św. Jacka. Sprawdziłam w kalendarzu 1877 r, że w niedzielę wypadał 19, ale Kościół w II poł. XIX wieku św. Jacka wspominał bodajże 15 sierpnia.
Ale pytanie zasadnicze, czy należy uznać, że urodziny miały miejsce 18 sierpnia? zważywszy, że akt spisywano o 3 po południu, a dziecko urodziło się o 10 po południu? (ta godzina też dziwnie podana).
Urszula
: śr 25 lip 2012, 14:26
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Nie, nie oznacza, że urodził się w dniu spisania aktu czy dnia poprzedniego.
Oznacza tylko i wyłącznie, że "bardzo niedawno" i tyle naszego co sobie pownioskujemy
15.? nie 17.?
wspomnienia o swoich narodzinach..tez wtórna rzecz;)
: śr 25 lip 2012, 14:41
autor: Urszula_Pogoń
Wiem, że 100 lat temu nie zawsze precyzyjnie podawano daty, ale w tym przypadku mam powody sądzić, że autor wspomnień mógł mieć rację, ale trudno, muszę się zadowolić tym co wiem
: śr 25 lip 2012, 14:48
autor: Sroczyński_Włodzimierz
" mam powody sądzić, że autor wspomnień mógł mieć rację,"
w tym, że
"urodził się w niedzielę, w dzień gdy Kościół wspomina św. Jacka"?
to nie ja a Ty napisałaś
" w niedzielę wypadał 19, ale Kościół w II poł. XIX wieku św. Jacka wspominał bodajże 15 sierpnia"
ja tylko zdziwiłem się, że 15 sierpnia nie 17. ale i tak nie 19
http://www.jacek.iq.pl/historiografia-s ... ml?start=8
to końcówka XIX ale 17.
może urodził się w tygodniu, gdy Kościół wspomina Św. Jacka byłoby najblizsze i kompromisowe:)