Prośba o Tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bereszczyński_Artur

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: czw 10 lis 2011, 10:41

Prośba o Tłumaczenie

Post autor: Bereszczyński_Artur »

WItam,
bardzo prosze o tłumaczenie poniższych aktów:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5c7 ... 63f4b.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/75e ... 50ded.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eaa ... b5ff1.html

Parafie czy miejscowości jakie moga pojawić sie w tekście to:
Zagroba, Zagróbka, Trembino.

Pozdrawiam
Artur
Emkael

Sympatyk
Ekspert
Posty: 62
Rejestracja: śr 25 lip 2012, 09:21

Prośba o Tłumaczenie

Post autor: Emkael »

481(7?) Szmulowizna
Działo się w (na) Pradze 22-03 / 03-04 1893 r. o 17:00
Stawił się Jan Bereszczyński 45 lat wyrobnik ze Szmulowizny w towarzystwie Józefa Bereszczyńskiego 30 lat i Piotra Rudowskiego 26 lat, wyrobników ze Szmulowizny
i okazali dziecko płci żeńskiej, urodzone w Szmulowiźnie na ulicy Kowieńskiej nr 90 14 / 26-02-1893 z jego prawowitej żony Florentyny z Rudowskich 35 lat.
Na Chrzcie Św. nadano imię Stanisław, a chrzestnymi byli Józef Bereszczyński i Anna Rondo.
Akt obecnym przeczytany i podpisany tylko przez księdza
Emkael

Sympatyk
Ekspert
Posty: 62
Rejestracja: śr 25 lip 2012, 09:21

Prośba o Tłumaczenie

Post autor: Emkael »

118 Konstantynów (-nowo?)
Działo się w (na) Tarchominie 01/13-12-1885 r. o 15:00
Stawił się Jan Bereszczyński 37 lat służący zamieszkały w Konstantynowie w towarzystwie Juliana Tomaszewskiego 33 lat i Piotra Wiśniewskiego 26 lat, robotników zamieszkałych w Konstantynowie
i okazali dziecko płci męskiej, urodzone w Konstantynowie 12 / 24-11-1885 o 03:00 z jego prawowitej żony Florentyny z Rudowskich 28 lat.
Na Chrzcie Św. nadano imię Franciszek, a chrzestnymi byli Julian Tomaszewski i Matylda Efimow
Przyczyną opóźnienia okazania były domowe zajęcia
Akt obecnym przeczytany i podpisany tylko przez księdza, okazujący niepiśmienni
Emkael

Sympatyk
Ekspert
Posty: 62
Rejestracja: śr 25 lip 2012, 09:21

Prośba o Tłumaczenie

Post autor: Emkael »

48 Żerań
Działo się w (na) Tarchominie 31-03/12-04-1887 r. o 14:00
Stawił się Jan Bereszczyński 35 lat ekonom zamieszkały w Żeraniu w towarzystwie Franciszka Skwarskiego 27 lat i Władysława Nurkowskiego 42 lata,
i okazali dziecko płci męskiej, urodzone w Żeraniu 20-03 / 01-04-1887 o 12:00 z jego prawowitej żony Florentyny z Rudowskich 26 lat.
Na Chrzcie Św. nadano imięAleksander, a chrzestnymi byli Franciszek Skwarski i Franciszka Nurkowska
Przyczyną opóźnienia okazania były domowe zajęcia
Akt obecnym przeczytany i podpisany tylko przez księdza, okazujący niepiśmienni
Bereszczyński_Artur

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: czw 10 lis 2011, 10:41

Prośba o Tłumaczenie

Post autor: Bereszczyński_Artur »

Dzięki wielkie, bardzo dziękuje, super szybka pomoc.
Pozdrawiam
Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”