Prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bereszczyński_Artur

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: czw 10 lis 2011, 10:41

Prośba o tłumaczenie

Post autor: Bereszczyński_Artur »

aktu małżeństwa Piotra Gorczyńskiego i Katarzyny Arazy
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fad ... 80012.html

miejsce: Przewodowo

Dziękuję i pozdrawiam
Artur
Bereszczyński_Artur

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: czw 10 lis 2011, 10:41

Prośba o tłumaczenie

Post autor: Bereszczyński_Artur »

NIc się nie da zrobić?
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Prośba o tłumaczenie

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Oto tłumaczenie, w którym trzeba sprawdzić i ew. poprawić nazwy miejscowe:
Broszyn 7.
Dzialo się we wsi Przewodowo 26.01 /7.02/ 1887 roku o 4-tej po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Franciszka Zawady 40-letniego i Bronisława Iniarskiego 20- letniego rolników zamieszkałych w Broszynie (?) zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między: Piotrem Gorczyńskim kawalerem 29-letnim rolnikiem, synem Marcina i Katarzyny z ......... małżonków Gorzyńskich urodzonym i zamieszkałym w Pienkowie - i Katarzyną Arazy panna 22-letnią córką Franciszka i Józefy z Nieubytów małżonków Arazych, urodzoną i zamieszkalą przy rodzicach rolnikach w Broszynie. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Przywodowskim Kościele w dniach: 28 grudnia ub. roku, 4 i 11 stycznia br. /9, 16 i 23 stycznia br./. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślubne obrzedy religijne celebrowal ksiadz Józef Modarski administrator parafii. Akt niniejszy, po odczytaniu małzonkom i świadkom niepiśmiennym, przez nas tylko podpisano.
Podpis: /-/ Zachowyjący Akta Stanu Cywilnego Przewodowski Administrator Ksadz Józef Modarski
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Bereszczyński_Artur

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: czw 10 lis 2011, 10:41

Post autor: Bereszczyński_Artur »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”