Proszę o przetłumaczenie aktu nr 28
http://szukajwarchiwach.pl/54/780/0/6.1 ... ffQlwm1cYQ
Z góry dziękuję za pomoc
Prośba o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
28 Bronisława
Działo się w osadzie Lubstowie 18/30 kwietnia 1882 roku w godzinę po południu. Zgłosił się osobiście Wojciech Majewski rolnik, lat 29, w Bronisławie? mieszkający, w asyście Józefa Fajkowskiego lat 26 i Błażeja Drzewieckiego lat 50, obu rolników w Bronisławie mieszkających, i okazał nam dziecię płci żeńskiej osiadczając, że urodziło się ono w Bronisławie 12/24 bieżącego miesiąca i roku, w ósmej godzinie dnia, z ślubnej jegożony Antoniny z Wartalskich, lat 21. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś nadano imię ANNA, a rodzicami chrzestnymi jego byli: Błażej Drzewiecki i Wiktoria Majewska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytano i Nami tylko podpisano.
Ks. M... Kawczyński?
PS
W przyszłości proszę podać znane nazwiska i miejscowości dotyczące zgłoszonego do tłumaczenia aktu. Ułatwi to pracę tłumaczącemu.
Pozdrawiam
Bogusław
Działo się w osadzie Lubstowie 18/30 kwietnia 1882 roku w godzinę po południu. Zgłosił się osobiście Wojciech Majewski rolnik, lat 29, w Bronisławie? mieszkający, w asyście Józefa Fajkowskiego lat 26 i Błażeja Drzewieckiego lat 50, obu rolników w Bronisławie mieszkających, i okazał nam dziecię płci żeńskiej osiadczając, że urodziło się ono w Bronisławie 12/24 bieżącego miesiąca i roku, w ósmej godzinie dnia, z ślubnej jegożony Antoniny z Wartalskich, lat 21. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś nadano imię ANNA, a rodzicami chrzestnymi jego byli: Błażej Drzewiecki i Wiktoria Majewska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytano i Nami tylko podpisano.
Ks. M... Kawczyński?
PS
W przyszłości proszę podać znane nazwiska i miejscowości dotyczące zgłoszonego do tłumaczenia aktu. Ułatwi to pracę tłumaczącemu.
Pozdrawiam
Bogusław
