Prośba o przetłumaczenie rosyjskiego aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
stachoo

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 03 wrz 2011, 22:43
Lokalizacja: Szczecin

Prośba o przetłumaczenie rosyjskiego aktu urodzenia

Post autor: stachoo »

Witam,
Serdecznie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia brata mojego dziadka, tj.
Józefa Cegiełki s. Franciszka i Rozalii, ur. w 1906 r. w parafii Sarnowo.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c21 ... a8ae4.html
Ja nic więcej sam już nie wymyślę, niestety.
Pozdrawiam,
Stanisław Cegiełka
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Prośba o przetłumaczenie rosyjskiego aktu urodzenia

Post autor: Gośka »

dziecko zgłosił ojciec 10/23 kwietnia 1906
ojciec - Franciszek Cegiełka lat 33 rolnik we wsi Zalesie?
matka - Rozalia z Gawendów lat 33
dziecko - Józef ur. 2/15 kwietniai 1906 roku o 7 rano
świadkowie zgłoszenia - Antoni Grzela lat 37 i Maciej Maciejewski lat 30 rolnicy we wsi Zalesie?
rodzice chrześni - Józef Gawenda i Anna jego żona

:) pozdrawiam - Gośka
Pozdrawiam - Gośka
Awatar użytkownika
stachoo

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 03 wrz 2011, 22:43
Lokalizacja: Szczecin

Prośba o przetłumaczenie rosyjskiego aktu urodzenia

Post autor: stachoo »

Sliczne dzięki Gosiu :k:
Serdecznie pozdrawiam,
Stanisław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”