Strona 1 z 1

prośbao pomo w przetłumaczeniu aktu ur. z łaciny

: pt 05 paź 2012, 18:14
autor: annhof
Witam Państwa!
Bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny aktu ur. Józefy Świechowicz.

http://imageshack.us/photo/my-images/14 ... 800lu.jpg/

Pozdrawiam
Anna

prośbao pomo w przetłumaczeniu aktu ur. z łaciny

: pt 05 paź 2012, 18:45
autor: Marynicz_Marcin
12 marca (roku bieżącego) w miejscowości Młyn Kawka urodziło się dziecko, któremu nadano imię Józefata, rodzicami byli Maciej i Marianna Świechowicz. Rodzicami chrzestnymi byli Krystian Schilka i Barbara Wiśniewska

Re: prośbao pomo w przetłumaczeniu aktu ur. z łaciny

: pt 05 paź 2012, 19:01
autor: kwroblewska
Marynicz_Marcin pisze:12 marca (roku bieżącego) w miejscowości Młyn Kawka urodziło się dziecko, któremu nadano imię Józefata, rodzicami byli Maciej i Marianna Świechowicz. Rodzicami chrzestnymi byli Krystian Schilka i Barbara Wiśniewska
Marcin,
przepraszam, a gdzie w akcie zapisano że dnia 12 marca urodziło się dziecko?? Czy to nie jest akt chrztu, tak mi się przynajmniej wydaje?

___
Krystyna