Tłumaczenie z rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Tłumaczenie z rosyjskiego

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Będę wdzięczny za weryfikację mojego tłumaczenia i rozszyfrowanie nazwiska notariusza. Metryka ślubu z par. Lubotyń 1870/7.

http://www.szukajwarchiwach.pl/54/779/0 ... imWBJrWsHQ

Chodzi tylko o 1 wiersz mówiący o umowie przedślubnej. Moim zdaniem brzmi:
"...umowa przez regenta (pewnie rejenta) ...... powiatu kolskiego dnia..."
Z góry dziękuję
Staszek
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Post autor: ofski »

przez Redenta ? (Редента) Cybulskiego powiatu kolskiego dnia 04/16 lutego pod numerem 63
Krzysztof
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Dzięki serdeczne.
Ks. Wojciech Konicki, który spisywał akt był już w mocno podeszłym wieku, być może dlatego tyle błędów (polonizmów).
Stąd niepewność odczytania.
Pozdrawiam
Staszek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”