Proszę o przetłumaczenie kilku informacji z aktu chrztu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Zasoova

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: pt 09 mar 2012, 20:38

Proszę o przetłumaczenie kilku informacji z aktu chrztu

Post autor: Zasoova »

Bardzo proszę o informacje o miejscu zamieszkania i zawodzie występujących w akcie osób.

Jest to akt chrztu Jana Rdzanowskiego, s. Józefa i Marianny z Melonów, wieś Wylezin, r. 1902, par. Chojnata.

akt nr 60 http://zasoova.republika.pl/akty/rdzanowski.jpg
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Proszę o przetłumaczenie kilku informacji z aktu chrztu

Post autor: el_za »

Józef Rdzanowski - gospodarz z Wylezina
świadkowie - Paweł Rdzanowski i Andrzej Melon - obaj gospodarze z Wylezina

Ela
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Proszę o przetłumaczenie kilku informacji z aktu chrztu

Post autor: Joanna_Lewicka »

Witaj,
wszyscy są gospodarzami (хозяин - gospodarz) we wsi Wylezin ( mazowieckie lub lubelskie) albo Wyleżyn
Pozdrawiam-
Joanna
Zasoova

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: pt 09 mar 2012, 20:38

Proszę o przetłumaczenie kilku informacji z aktu chrztu

Post autor: Zasoova »

Super, bardzo dziękuję za szybką reakcję! :)

Pozdrawiam
Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”