Witam,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu zgonu urodzenia Antoni Hubert, Gotówka, akt nr 19, 1886 rok.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/898 ... 7c429.html
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu,
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu,
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Re: Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu,
Witam,bialy20 pisze:Witam,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu zgonu urodzenia Antoni Hubert, Gotówka, akt nr 19, 1886 rok.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/898 ... 7c429.html
Działo się w mieście Chełmie 24.II/8.III.1886r. o godzinie 2-ej po południu. Stawił się Piotr Kristman 41 lat mający i Adam Szwarc 43 lata mający, obaj rolnicy we wsi Gotówka zamieszkali i oświadczyli, że dnia 21.II./5.III br o 8-ej po południu umarł Antoni Hubert mający 6 lat, syn rolnika przy rodzicach we wsi Gotówka zamieszkały, urodzony we wsi Króle Małe powiatu ostrowskiego, guberni łomżyńskiej, syn Jana i Elżbiety z domu Pridel ślubnych małżonków Hubert. Po naocznym swierdzeniu zgonu Antoniego Huberta akt niniejszy został przeczytany nie umiejącym pisać obecnym i następnie tylko przez nas podpisany. Administrator i urzędnik Urzędu Stanu Cywilnego Parafii Chełmskiej. Ks. Władysław Szymoński.
Pozdrawiam, Monika
Ostatnio zmieniony pt 30 lis 2012, 10:51 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała