Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie z łaciny - aktu zgonu

: sob 08 gru 2012, 19:52
autor: AlicjaSurmacka
Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu.

Parafia Niedośpielin wieś Karczow

W/g mnie 05.03.1778 roku zmarła Marianna Wilczkowa córka ....

ostatni z prawej strony akt :

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1260173065

Alicja

Prośba o przetłumaczenie z łaciny - aktu zgonu

: śr 19 gru 2012, 22:12
autor: AlicjaSurmacka
Ponawiam swoja prośbę chociaż o odczytanie wieku zmarłej Marianny i rodziców jeżeli tacy są wymienieni w akcie

Alicja

Prośba o przetłumaczenie z łaciny - aktu zgonu

: śr 19 gru 2012, 22:57
autor: kwroblewska
..Pracowita Marianna Wilczkowa [nata annos prope] - urodzona prawie 40 lat [temu], miała prawie 40 lat [jak zmarła], o rodzicach nic nie napisano.
Pochowana 7 marca na nowym cmentarzu po stronie wschodniej.

Jak można zauważyć, w przypadku śmierci dzieci rodzice byli zapisani, w przypadku osoby dorosłej brak tych danych

__
Krystyna

Prośba o przetłumaczenie z łaciny - aktu zgonu

: śr 19 gru 2012, 23:12
autor: AlicjaSurmacka
:k: :k: :k: Dziękuje serdecznie :k: :k: :k: to na 99 % moja 3 x prababka.

Alicja