Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

andrzej1973

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 21 gru 2012, 23:11

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: andrzej1973 »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia. Nie wszystko potrafię odczytać

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fe2eb.html
Awatar użytkownika
RoRo500

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: wt 09 cze 2009, 08:35
Lokalizacja: SF Bay Area, USA

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: RoRo500 »

Borzykowa 166
Dzialo się we wsi Borzykowa 25 pażdziernika/6 listopada 1898 o 13-tej. Stawił się osobiście Józef Goleniewski l27, robotnik dniówkowy, zamieszkały w Borzykowej, w towarzystwie Walentego Muchy l50 i Jana Trzaskacza l58, rolników zamieszkałych w Borzykowej, i przedstawil nam dziecię płci męskiej, deklarując, że urodziło się ono w Borzykowej 21 pażdziernika/2 listopada tego roku w południe, z jego ślubnej małżonki Katarzyny ze Stypków, l31. Dziecięciu temiu na chrzcie świętym dsiś odprawionym dano imię Jan, a jego chrzestnymi byli: Jan Knap i Teodora Gęsikowska. Akt ten byłprzeczytany niepiśmiennemu stawającemu i świadkom, i przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz Ignacy Zieliński, proboszcz parafii Borzykowa i urzędnik stanu cywilnego.

pozdrawiam,
Roman
andrzej1973

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 21 gru 2012, 23:11

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: andrzej1973 »

Bardzo dziekuję za pomoc :)
Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”