Prośba o tłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

jaklika

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 18 sty 2008, 08:45

Prośba o tłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

Post autor: jaklika »

Witam,

bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktu ślubu:
- Filipa Szumachera i Franciszki Pilaszek nr 41 rok 1871 parafia Kaski

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... _01073.JPG

oraz aktów urodzenia:

- Franciszek Woźniacki ur 1904 nr 227, parafia Wiskitki
https://plus.google.com/u/0/photos/1099 ... 5404217026

-Leonard Woźniacki ur 1902 nr 69, parafia Wiskitki
https://plus.google.com/u/0/photos/1099 ... 2134208018

Dziękuję serdecznie za okazaną pomoc i cierpliwość.


Pozdrawiam
Artur Jaklik



Dziękuję serdecznie za okazaną pomoc i cierpliwość.


Pozdrawiam
Artur Jaklik
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 41/Drybus Wydarzyło się we wsi Kaski w 1/13 dzień listopada 1871 roku o godzinie 11-ej rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków Franciszka Łasicy lat 40 i Stanisława Sołgały lat 41 mających, chłopów rolników z Drybusa, zawarty został dzisiaj religijny związek małżeński pomiędzy Filipem Szumacher kawalerem parobkiem zamieszkującym w Drybusie, urodzonym w Wólce Teresińskiej od zmarłych Krzysztofa i Doroty z Lesserów małżonków Szumacherów parobków, lat 24 mającym i Franciszką Pilaszek panną służącą zamieszkującą w Drybusie, urodzoną w Teresinie, córką Kazimierza i Katarzyny z Kierdt(?) małżonków Pilaszek robotników z Drybusa, lat 23 mającą. Małżeństwo to poprzedziły trzykrotne zapowiedzi ogłaszane w tutejszym Kościele w Kaskach 17,24,31 października /29 października;5,12 listopada/ bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy ślubnej między sobą nie zawierali. Religijny obrzęd zaślubin celebrował Ksiądz Teofil Iwanicki Proboszcz Parafii Kaski. Akt niniejszy uczestniczącym niepiśmiennym przeczytany został, nami tylko podpisany.
Ks. T. Iwanicki P(roboszcz) Kaski

Pozdrawiam Piotr
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 227/Franciszków Wydarzyło się w Wiskitkach 5/18 września 1904 roku o godzinie 2-ej po południu. Stawił się Władysław Woźniacki rolnik z Franciszkowa lat 42 mający w obecności Jana Matuszewskiego lat 32 i Romana Sankowskiego lat 38 mających, obydwu rolników z Franciszkowa, i okazał Nam niemowlę płci męskiej oświadczając, że urodziło się we Franciszkowie 1/14 września tego roku o godzinie 5-ej po południu od jego małżonki Rozalii z domu Rzepeckiej (Rozalii z Rzepeckich) mającej lat 36. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Franciszek a rodzicami jego chrzestnymi byli Paweł Woźniacki i Marianna Białous. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytany został a ponieważ są niepismienni, Nami tylko podpisany.
Ks. A.N. Kukalski P(roboszcz) parafii W(iskitki)
Akt 69/Franciszkow Wydarzyło się w Wiskitkach 13/26 lutego 1902 roku o godzinie 2-ej po południu. Stawił się Władysław Woźniacki lat 38 gospodarz z Franciszkowa w obecności Pawła Matuszewskiego lat 25 i Józefa Woźniackiego lat 50, obydwu gospodarzy z Franciszkowa i okazał nam niemowlę płci męskiej oświadczając, że urodziło się 9/22 lutego tego roku o godzinie 2 rano od jego małżonki Rozalii z domu Rzepeckiej (Rozalii z Rzepeckich) mającej lat 32. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Leonard, a rodzicami jego chrzestnymi byli Paweł Matuszewski i Rozalia Woźniacka. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany został, nami tylko podpisany.
Ks. Fr. ___ (?) P(roboszcz) Pa(rafii) W(iskitki) Utrz. A(kty) S(tanu) C(ywilnego)

Pozdrawiam z Nowym Rokiem - Piotr
jaklika

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 18 sty 2008, 08:45

Post autor: jaklika »

Stokrotne dzięki za pomoc:)


Dużo pomyślności w Nowym Roku:)
Pozdrawiam
Artur Jaklik
karolina_rzepecka

Sympatyk
Posty: 120
Rejestracja: pn 17 sty 2011, 07:43
Lokalizacja: Łódź

Post autor: karolina_rzepecka »

Witam, czy mógłby Pan powiedzieć coś więcej o tej Rozalii Rzepeckiej? Mam całą familię Rzepeckich z Franciszkowa, więc podejrzewam, że możemy ustalić jakieś pokrewieństwo.

Pozdrawiam,
Karolina Rzepecka
poszukuję: Rzepecki, Solarek, Dzwonkowski, Bankowski, Urbanek, Witkowski, Rajchert, Zimniak, Szulc (Schultz)
Pyzal
Posty: 1
Rejestracja: pt 13 sty 2023, 23:21

Post autor: Pyzal »

Dzień Dobry - ma Pan może w swoich krewnych Paulinę Woźniacką po mężu Józefacką?
Mieszkała Jamne lub Kokoszyńce.

Pozdrawiam!
W. Pyzalski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”