Wymiana tłumaczenia polski- rossijski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
ouranopolis

Sympatyk
Posty: 66
Rejestracja: ndz 25 sty 2009, 23:47
Lokalizacja: Moskwa

Wymiana tłumaczenia polski- rossijski

Post autor: ouranopolis »

Dzien dobry,

Proszu bardzo przetłumaczyć te dolumenty na normalny jazyk polski, w obmien mogę przetłumaczyć dokumenty z rosyjskiego i ukraińskiego

Obrazek
Obrazek
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Wymiana tłumaczenia polski- rossijski

Post autor: Bryś_Martyna »

akt nr 64
Działo się w Piotrkowie dnia dwudziestego miesiąca czerwca 1826 roku. Stawił się Starozakonny Berek Lewkowicz Golberg, szynkarz trunków krajowych, lat 48 liczący, w mieście żydowskim mieszkanie mający,w obecności Starozakonnych Berka Pinkusa Buch, szynkarza miodu, lat 54 liczącego i Joska Jakubowicza, szpitalnego, lat 45 mającego, w mieście żydowskim mieszkających, i okazał nam dziecię płci męskiej, urodzone tu w Piotrkowie, na dniu siedemnastym miesiąca czerwca bieżącego roku o godzinie siódmej z wieczora, z małżonki jego Estery z S...wiczów Goldberg lat 40 liczącej. Któremu dziecięciu przy obrzezaniu nadane zostały imiona Jarchem Haym ( Chaim). Akt ten stawającemu i świadkom przeczytany został i przez nich podpisany.

Czyli w skrócie:
MIASTO: Piotrków
RODZICE: Berek Lewkowicz Goldberg i Estera z S... wiczów Goldberg
DZIECKO: Jarchem Haym
DZIEŃ: 17.06.1826
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Awatar użytkownika
ouranopolis

Sympatyk
Posty: 66
Rejestracja: ndz 25 sty 2009, 23:47
Lokalizacja: Moskwa

Wymiana tłumaczenia polski- rossijski

Post autor: ouranopolis »

Dzienki!

I czy co trzeba s rossijskiego czy ukrainskiego - proszu bardzo!
Ale mysliu co top byl Jankiel
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Wymiana tłumaczenia polski- rossijski

Post autor: Bryś_Martyna »

Jeszcze akt nr 42 :) Nie dałam rady przetłumaczyć słowo w słowo, ale wypiszę dane (mam nadzieję, że poprawne ;)

MIASTO: Piotrków
RODZICE: Majer Goldberg (lat 30) i Rachela Maciejowna?? Goldberg (lat 26)
DZIECKO: Sora ...cel? (dziewczynka)
DZIEŃ: 10.08.1839r.
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Awatar użytkownika
ouranopolis

Sympatyk
Posty: 66
Rejestracja: ndz 25 sty 2009, 23:47
Lokalizacja: Moskwa

Wymiana tłumaczenia polski- rossijski

Post autor: ouranopolis »

Dzienkuje bardzo!
Semionoff Vitaly
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”