Strona 1 z 1
Wymiana tłumaczenia polski- rossijski
: pn 28 sty 2013, 18:48
autor: ouranopolis
Dzien dobry,
Proszu bardzo przetłumaczyć te dolumenty na normalny jazyk polski, w obmien mogę przetłumaczyć dokumenty z rosyjskiego i ukraińskiego

Wymiana tłumaczenia polski- rossijski
: pn 28 sty 2013, 20:35
autor: Bryś_Martyna
akt nr 64
Działo się w Piotrkowie dnia dwudziestego miesiąca czerwca 1826 roku. Stawił się Starozakonny Berek Lewkowicz Golberg, szynkarz trunków krajowych, lat 48 liczący, w mieście żydowskim mieszkanie mający,w obecności Starozakonnych Berka Pinkusa Buch, szynkarza miodu, lat 54 liczącego i Joska Jakubowicza, szpitalnego, lat 45 mającego, w mieście żydowskim mieszkających, i okazał nam dziecię płci męskiej, urodzone tu w Piotrkowie, na dniu siedemnastym miesiąca czerwca bieżącego roku o godzinie siódmej z wieczora, z małżonki jego Estery z S...wiczów Goldberg lat 40 liczącej. Któremu dziecięciu przy obrzezaniu nadane zostały imiona Jarchem Haym ( Chaim). Akt ten stawającemu i świadkom przeczytany został i przez nich podpisany.
Czyli w skrócie:
MIASTO: Piotrków
RODZICE: Berek Lewkowicz Goldberg i Estera z S... wiczów Goldberg
DZIECKO: Jarchem Haym
DZIEŃ: 17.06.1826
Wymiana tłumaczenia polski- rossijski
: pn 28 sty 2013, 20:39
autor: ouranopolis
Dzienki!
I czy co trzeba s rossijskiego czy ukrainskiego - proszu bardzo!
Ale mysliu co top byl Jankiel
Wymiana tłumaczenia polski- rossijski
: pn 28 sty 2013, 20:57
autor: Bryś_Martyna
Jeszcze akt nr 42

Nie dałam rady przetłumaczyć słowo w słowo, ale wypiszę dane (mam nadzieję, że poprawne
MIASTO: Piotrków
RODZICE: Majer Goldberg (lat 30) i Rachela Maciejowna?? Goldberg (lat 26)
DZIECKO: Sora ...cel? (dziewczynka)
DZIEŃ: 10.08.1839r.
Wymiana tłumaczenia polski- rossijski
: pn 28 sty 2013, 21:15
autor: ouranopolis
Dzienkuje bardzo!