Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

: sob 09 lut 2013, 19:53
autor: Malrom
1.
Ulesie 1812, die 27 Januar . Ego qui supra baptizavi Infantem masculum imposito eiusdem Nomine
Blasius /Błażej / fiulium Joannis Canty Mayczak/Majczak/ et Hedvigis Gray Conjugum Legitimorum
natum in Ulesie die mensis et anni currentium hora 4. post mediam noctum.
Patrini fuere: Vincentus Gorgon ex Ulesie
cum Giertruda ! Grajowa ex Rogoczowek/Rogaczowek.

2.
1803 Ulesie,
continuatio Mensis May Millesimo Octingentesimo Tertio Die Octava May, Ego Simon Petrus Swiechowicz Capellanus Baptizavi Infantem feminam imposito ejusdem Nomine =Zophia = filiam Laboriosorum Gabrielis Dziębor et Rosaliae Gorgoniewka /nie Gorgoniewska /,
Conjugum Lagitimorum, ex Villa Ulesie subditorum natam die Mensi
et Anni currentium, hora quarta matutina.
Patrini fuere: Laboriosi Balthasar Lipinski cum Agneta Krulowa
ex Ulesie Incolae.


3. Ulesie 1812, die 24.Januar
Ego qui supra baptizavi Infantem feminam imposito eiusdem Nomine Maria, filiam
Gabrielis Dziębor et Rosaliae Gorgon , Conjugum Legitimorum
ex Villa Ulesie natam die mensis et anni currentium hora 1. post
mediam noctum.
Patrini fuere:
[Fran]ciscus Cmak cum Anna Wolska ambo de Ulesie.

pozdrawiam,
Roman M.

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

: czw 21 mar 2013, 20:47
autor: kwroblewska
Ulesie
1807 dnia 15 kwietnia, Ja ten co wyżej ochrzciłem dziecię dziewczynkę imieniem Łucja córkę pracowitego Gabriela Dziębor i Rozalii Gorgon prawnych małżonków, urodzoną dnia wczorajszego o 3 po południu.
Rodzice chrzestni Famatus Jan Jakucianski z Koniecpola i Łucja Ślęzakowka z Ulesia.

---
Krystyna