Chciałbym prosić o tłumaczenie aktu chrztu Bronisławy Czerniawskiej, córki Antoniego i Wincentyny z Rodziewiczów, ochrzczonej w 1913 r. w kościele Ostrobramskim w Wilnie:
Z góry dziękuję za pomoc!
pozdrawiam
Artur
Poszukuję rodzin: Jastrzębski, Olbryś, Pskiet – par. Jasienica; Sitko/Sitek lub Młynarczyk, Pych – par. Długosiodło; Łaszcz, Świercz, Szczęsny, Ciach, Kapel – par. Wyszków; te nazwiska także w par. Jelonki
- Dnia 25.III.1913r. w wileńskim rzym.-katolickim Ostrobramskim kościele parafialnym z dopełnieniem całego obrzędu sakramentalnego wikary tegoż kościoła ksiądz Markucki ochrzcił dziecię imieniem BRONISŁAWA.
- Córka włościan gminy Kobylnikskiej Antoniego i Wincentyny Czerniawskich prawowitych małżonków urodzona 22.III.br przy ulicy Szkaplerznej w domu Und..?
- chrzestnymi byli: Jan Norejko i Bronisława Michałowska, panna
Jeszcze jedno krótkie pytanie:
Czy "Und...?" - może to być Undro bądź Undry? Pytam, bo ok roku 1890 dwie córki pochodzące z bardzo bliskiej Rodziewiczom rodziny, wyszły za mąż za Piotra i Jana Undro. Jan wg. metryk był "urlopowanym żołnierzem, obywatelem miata Wilna".
pozdrawiam
Artur
Poszukuję rodzin: Jastrzębski, Olbryś, Pskiet – par. Jasienica; Sitko/Sitek lub Młynarczyk, Pych – par. Długosiodło; Łaszcz, Świercz, Szczęsny, Ciach, Kapel – par. Wyszków; te nazwiska także w par. Jelonki