Strona 1 z 1
Prośba o przetłumaczenie metryku chrztu z jęz. rosyjskiego
: sob 09 lut 2013, 14:05
autor: jart
Witam
Chciałbym prosić o tłumaczenie aktu chrztu Bronisławy Czerniawskiej, córki Antoniego i Wincentyny z Rodziewiczów, ochrzczonej w 1913 r. w kościele Ostrobramskim w Wilnie:
Z góry dziękuję za pomoc!
Prośba o przetłumaczenie metryku chrztu z jęz. rosyjskiego
: sob 09 lut 2013, 20:42
autor: MonikaMaru
Witam,
- Dnia 25.III.1913r. w wileńskim rzym.-katolickim Ostrobramskim kościele parafialnym z dopełnieniem całego obrzędu sakramentalnego wikary tegoż kościoła ksiądz Markucki ochrzcił dziecię imieniem BRONISŁAWA.
- Córka włościan gminy Kobylnikskiej Antoniego i Wincentyny Czerniawskich prawowitych małżonków urodzona 22.III.br przy ulicy Szkaplerznej w domu Und..?
- chrzestnymi byli: Jan Norejko i Bronisława Michałowska, panna
A w pierwszej rubryce pionowo: Czerniawska
Pozdrawiam,
Monika
Prośba o przetłumaczenie metryku chrztu z jęz. rosyjskiego
: ndz 10 lut 2013, 09:34
autor: jart
Moniko - pięknie dziękuję!
---------------------
Jeszcze jedno krótkie pytanie:
Czy "Und...?" - może to być Undro bądź Undry? Pytam, bo ok roku 1890 dwie córki pochodzące z bardzo bliskiej Rodziewiczom rodziny, wyszły za mąż za Piotra i Jana Undro. Jan wg. metryk był "urlopowanym żołnierzem, obywatelem miata Wilna".