Prosba o przetlumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
marta_zakrzewska

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: czw 23 lut 2012, 23:32

Prosba o przetlumaczenie aktu zgonu

Post autor: marta_zakrzewska »

Witam
Ładnie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Łukasza Dolaty - 71/1902

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =70-75.jpg

Z gory dziekuję
Awatar użytkownika
RoRo500

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: wt 09 cze 2009, 08:35
Lokalizacja: SF Bay Area, USA

Prosba o przetlumaczenie aktu zgonu

Post autor: RoRo500 »

Nr. 71 Płochocin
Gdzie: Rokitno, 2/15 października 1902 o 11
Stawający: Mateusz Barański i Szczepan Dobrogosz, obaj pełnoletni rolnicy z Płochocina
Zgon: dziś o godz. 4 w Płochocinie
Zmarły: Łukasz Dolata, rolnik, lat 97, ur. w Żydowie w Prusach, syn Kazimierza i Reginy z Rębaczów małżonków Dolata. Pozostawił owdowiałą żonę Mariannę z Plewińskich po mężu Dolata


Pozdrawiam,
Roman
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”