Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia Stefana Mikurendy syna Szczepana i Katarzyny z Głowackich. nr aktu 397/1910
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 95-398.jpg
Jeżeli miałby ktoś możliwość odszukać w zasobach "Metryki" aktu małżeństwa Szczepana Mikurendy i Katarzyny Głowackiej była bym wdzięczna, gdyż nie znam języka rosyjskiego i sprawia mi to dużą trudność. Poniżej link do metryk łowickich Św. Ducha.
http://metryki.genealodzy.pl/ar11-zs0299d
Z poważaniem
Gałusa Paulina
Chciałam nadmienić, iż Stefan Mikoręda /Mikurenda/ był absolwentem Seminarium Nauczycielskiego w Łowiczu (1932) i dywizyjnego kursu pchor. rez. piech. przy 18 pp. (1932-1933). Odbył ćwiczenia rezerwy w 18 pp (1934-1935) i 63 pp (1937). Mianowany podporucznikiem rezerwy piechoty ze starsz. 1 stycznia 1936 roku. Uczestnik obrony Lwowa. Figuruje na starobielskiej liście wywozowej poz. 2130. Został stracony przez NKWD w Charkowie w 1940 roku.
proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia Stefana Mikurendy syna Szczepana i Katarzyny z Głowackich. nr aktu 397/1910
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 95-398.jpg
Jeżeli miałby ktoś możliwość odszukać w zasobach "Metryki" aktu małżeństwa Szczepana Mikurendy i Katarzyny Głowackiej była bym wdzięczna, gdyż nie znam języka rosyjskiego i sprawia mi to dużą trudność. Poniżej link do metryk łowickich Św. Ducha.
http://metryki.genealodzy.pl/ar11-zs0299d
Z poważaniem
Gałusa Paulina
Chciałam nadmienić, iż Stefan Mikoręda /Mikurenda/ był absolwentem Seminarium Nauczycielskiego w Łowiczu (1932) i dywizyjnego kursu pchor. rez. piech. przy 18 pp. (1932-1933). Odbył ćwiczenia rezerwy w 18 pp (1934-1935) i 63 pp (1937). Mianowany podporucznikiem rezerwy piechoty ze starsz. 1 stycznia 1936 roku. Uczestnik obrony Lwowa. Figuruje na starobielskiej liście wywozowej poz. 2130. Został stracony przez NKWD w Charkowie w 1940 roku.
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
397. Katarzynów
1. Łowicz 7/20.XII.1910 o 3-ej po pol.
2. Szczepan Mikoręda stróż/dozorca, strażnik z Katarzynowa, 30 lat mający (adnotacja na marginesie o prawidłowej pisowni: Mikurenda)
3. Karol Dencbach 45 lat i Piotr Kolos 32 lata, robotnicy z Katarzynowa
4. płci męskiej urodzone w Katarzynowie 25.XI./8.XII.br o 5-ej rano
5. prawow. małż. Katarzyna z Głowackich 26 lat
6. STEFAN
7. Paweł Głowacki i Elżbieta Jasza.
W parafii św. Ducha znalazłam tylko akt ślubu Mikołaja Mikurendy z Marianną Wiercigroch nr 24/1869. Mikołaj urodził się w Zdunach - może to rodzina? Jego syn Jan też urodzony w Zdunach znalazł się potem w Warszawie i w 1910 roku żeni się - par. Wszystkich Świętych a. nr 100.
A w kollegiacie łowickiej akt urodzenia nr 125 z 1884 Katarzyny Głowackiej urodzonej w Świeryżu - tylko, czy to ta Katarzyna, przyszła żona Szczepana? Wiek zgadzałby się.
Pozdrawiam,
Monika
397. Katarzynów
1. Łowicz 7/20.XII.1910 o 3-ej po pol.
2. Szczepan Mikoręda stróż/dozorca, strażnik z Katarzynowa, 30 lat mający (adnotacja na marginesie o prawidłowej pisowni: Mikurenda)
3. Karol Dencbach 45 lat i Piotr Kolos 32 lata, robotnicy z Katarzynowa
4. płci męskiej urodzone w Katarzynowie 25.XI./8.XII.br o 5-ej rano
5. prawow. małż. Katarzyna z Głowackich 26 lat
6. STEFAN
7. Paweł Głowacki i Elżbieta Jasza.
W parafii św. Ducha znalazłam tylko akt ślubu Mikołaja Mikurendy z Marianną Wiercigroch nr 24/1869. Mikołaj urodził się w Zdunach - może to rodzina? Jego syn Jan też urodzony w Zdunach znalazł się potem w Warszawie i w 1910 roku żeni się - par. Wszystkich Świętych a. nr 100.
A w kollegiacie łowickiej akt urodzenia nr 125 z 1884 Katarzyny Głowackiej urodzonej w Świeryżu - tylko, czy to ta Katarzyna, przyszła żona Szczepana? Wiek zgadzałby się.
Pozdrawiam,
Monika
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
Mam do przetłumaczenia akt urodzenia Kazimierza Miazek akt nr 71/1904
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 71-074.jpg
Proszę bardzo o pomoc.
Pozdrawiam
Paulina
Mam do przetłumaczenia akt urodzenia Kazimierza Miazek akt nr 71/1904
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 71-074.jpg
Proszę bardzo o pomoc.
Pozdrawiam
Paulina
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
71. Wygoda
1. Łowicz 29.II./13.III.1904 o 1-ej po poł.
2. Józef Miazek rolnik z Wygody 32 lata mający
3. Wincenty Miazek robotnik z Bratkowic 46 lat i Stanisław Gosławski rolnik z Wygody 60 lat mający
4. płci męskiej urodzone w Wygodzie 26.II./10.III.br o 10-ej wieczorem
5. prawowita małżonka Aniela z Sierotów 28 lat
6. KAZIMIERZ
7. Wincenty Miazek i Bronisława Pietrzyna.
Pozdrawiam,
Monika
71. Wygoda
1. Łowicz 29.II./13.III.1904 o 1-ej po poł.
2. Józef Miazek rolnik z Wygody 32 lata mający
3. Wincenty Miazek robotnik z Bratkowic 46 lat i Stanisław Gosławski rolnik z Wygody 60 lat mający
4. płci męskiej urodzone w Wygodzie 26.II./10.III.br o 10-ej wieczorem
5. prawowita małżonka Aniela z Sierotów 28 lat
6. KAZIMIERZ
7. Wincenty Miazek i Bronisława Pietrzyna.
Pozdrawiam,
Monika
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Proszę o odczytanie aktu małżeństwa Józefa Miazek i Anieli Sieroty akt nr 20/1895
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =20-21.jpg
Z góry dziękuję!
P.G.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =20-21.jpg
Z góry dziękuję!
P.G.
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Proszę choć o podstawowe dane.
P.G.
P.G.
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
20. Wygoda
1. Łowicz 6/18.II.1895 o 3-ej po poł.
2. Jakub Michalski gospodarz z Zawady 60 lat i Jan Podsędek gospodarz z Wygody 46 lat mający
3. JÓZEF MIAZEK kawaler 26 lat mający, żołnierz urlopowany, gospodarz zamieszkały w Wygodzie, urodzony w Skowrodzie pow. łowicki, s. zmarłego Jana Miazka i żyjącej Marianny z Kowalskich zamieszkałej w Wygodzie.
4. ANIELA SIEROTA panna urodzona w Wygodzie, c. zmarłego Macieja Sieroty i żyjącej Katarzyny z Anyszków (z d. Anyszka), zamieszkałej w Wygodzie, 17 lat mająca, zamieszkała przy matce.
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym św. Ducha 22.I./3.II; 29.I./10.II; i 5/17.II.br
6. ustne pozwolenie matki panny młodej
7. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Karol Polikowski miejscowy wikary.
Pozdrawiam,
Monika
20. Wygoda
1. Łowicz 6/18.II.1895 o 3-ej po poł.
2. Jakub Michalski gospodarz z Zawady 60 lat i Jan Podsędek gospodarz z Wygody 46 lat mający
3. JÓZEF MIAZEK kawaler 26 lat mający, żołnierz urlopowany, gospodarz zamieszkały w Wygodzie, urodzony w Skowrodzie pow. łowicki, s. zmarłego Jana Miazka i żyjącej Marianny z Kowalskich zamieszkałej w Wygodzie.
4. ANIELA SIEROTA panna urodzona w Wygodzie, c. zmarłego Macieja Sieroty i żyjącej Katarzyny z Anyszków (z d. Anyszka), zamieszkałej w Wygodzie, 17 lat mająca, zamieszkała przy matce.
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym św. Ducha 22.I./3.II; 29.I./10.II; i 5/17.II.br
6. ustne pozwolenie matki panny młodej
7. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Karol Polikowski miejscowy wikary.
Pozdrawiam,
Monika
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Dziękuję Moniko za pomoc!
Jeśli mogę poprosić o tłumaczenie jeszcze o jednego aktu zgonu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 82-087.jpg
Akt nr 82/1893 Zgon Jana Miazka
Dziękuje
P.G.
Jeśli mogę poprosić o tłumaczenie jeszcze o jednego aktu zgonu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 82-087.jpg
Akt nr 82/1893 Zgon Jana Miazka
Dziękuje
P.G.
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
82. Wygoda
1. Łowicz 3/15.VI.1893 o 11-ej rano
2. Wilhelm Miazek 36 lat i Stanisław Gosławski 58 lat mający, gospodarze zamieszkali w Wygodzie
3. 2/14.VI.br o 10-ej rano zmarł w Wygodzie JAN MIAZEK gospodarz 47 lat mający, urodzony w Kocierzewie, s. zmarłych Szczepana i Justyny z Gaciów małżonków Miazków, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z Kowalskich zam. w Wygodzie.
Pozdrawiam,
Monika
1. Łowicz 3/15.VI.1893 o 11-ej rano
2. Wilhelm Miazek 36 lat i Stanisław Gosławski 58 lat mający, gospodarze zamieszkali w Wygodzie
3. 2/14.VI.br o 10-ej rano zmarł w Wygodzie JAN MIAZEK gospodarz 47 lat mający, urodzony w Kocierzewie, s. zmarłych Szczepana i Justyny z Gaciów małżonków Miazków, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z Kowalskich zam. w Wygodzie.
Pozdrawiam,
Monika
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
jeśli mógłby ktoś przetłumaczyć akt zgonu nr 52/1884 Szczepan Miazek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 52-057.jpg
Dziękuję
P.G.
jeśli mógłby ktoś przetłumaczyć akt zgonu nr 52/1884 Szczepan Miazek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 52-057.jpg
Dziękuję
P.G.
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Załączam dodatkowy akt, który chciałabym, aby ktoś z Was mógłby przetłumaczyć : zgon Macieja Sieroty akt nr 16/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 16-021.jpg
Z góry dziękuje za okazaną pomoc.
Pozdrawiam.
Paulina
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 16-021.jpg
Z góry dziękuje za okazaną pomoc.
Pozdrawiam.
Paulina
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
52. Wygoda
1. Łowicz 25.IV./7.V.1884 o 6-ej po poł.
2. Antoni Zawadzki 50 lat i Jan Michalski 45 lat mający gospodarze zamieszkali w Wygodzie
3. wczoraj (6.V.br) o 9-ej rano zmarł w Wygodzie SZCZEPAN MIAZEK 72 lata mający gospodarz, s. zmarłych Antoniego i Heleny niewiadomej zgłaszającym jak nazywała się z domu małżonków Miazków, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Justynę z Gaciów.
16. Wygoda
1. 1. Łowicz 12/24.I.1890 o 2-ej po poł.
2. Jakub Michalski 55 lat i Jan Koperski 41 lat mający gospodarze zamieszkali w Wygodzie
3. 11/23.I.br o 8-ej rano zmarł w Wygodzie MACIEJ SIEROTA gospodarz 70 lat mający, s. zmarłych Wojciecha i Barbary niewiadomej zgłaszającym jak nazywała się z domu małżonków Sierotów, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Katarzynę z Januszewskich zamieszkałą w Wygodzie.
Pozdrawiam,
Monika
52. Wygoda
1. Łowicz 25.IV./7.V.1884 o 6-ej po poł.
2. Antoni Zawadzki 50 lat i Jan Michalski 45 lat mający gospodarze zamieszkali w Wygodzie
3. wczoraj (6.V.br) o 9-ej rano zmarł w Wygodzie SZCZEPAN MIAZEK 72 lata mający gospodarz, s. zmarłych Antoniego i Heleny niewiadomej zgłaszającym jak nazywała się z domu małżonków Miazków, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Justynę z Gaciów.
16. Wygoda
1. 1. Łowicz 12/24.I.1890 o 2-ej po poł.
2. Jakub Michalski 55 lat i Jan Koperski 41 lat mający gospodarze zamieszkali w Wygodzie
3. 11/23.I.br o 8-ej rano zmarł w Wygodzie MACIEJ SIEROTA gospodarz 70 lat mający, s. zmarłych Wojciecha i Barbary niewiadomej zgłaszającym jak nazywała się z domu małżonków Sierotów, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Katarzynę z Januszewskich zamieszkałą w Wygodzie.
Pozdrawiam,
Monika
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
kto z Państwa mógłby przetłumaczyć akt małżeństwa nr 8/1881 Kolegiata Łowicka
Józef Zagawa i Marcjanna Wójcik
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =08-09.jpg
oraz akt urodzenia Stanisława Zawadzkiego akt nr 290/1901 Parafia św. Ducha w Łowiczu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87-290.jpg
Z góry dziękuję
Paulina
kto z Państwa mógłby przetłumaczyć akt małżeństwa nr 8/1881 Kolegiata Łowicka
Józef Zagawa i Marcjanna Wójcik
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =08-09.jpg
oraz akt urodzenia Stanisława Zawadzkiego akt nr 290/1901 Parafia św. Ducha w Łowiczu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87-290.jpg
Z góry dziękuję
Paulina
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
8. Parma
1. Łowicz 5/17.I.1881 o 2-ej po poł.
2. Kazimierz Czajka 45v lat i Feliks Szalewicz 36 lat mający, gospodarze z Parmy
3. JÓZEF ZAGAWA kawaler 23 lata mający, przy rodzicach mieszkający na gospodarstwie, s. Tomasza i Wiktorii z Sosno(wskich) (? ucięta końcówka)
4. MARCJANNA WÓJCIK panna, 16 lat mająca, przy rodzicach gospodarzach mieszkająca , c. Antoniego i Antoniny z Wieczorków
- oboje urodzeni i zamieszkali w Parmie
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele kolegiackim 14/26.XII.ub. r.; 21.XII.ub.r./2.I.br i 28.XII.ub.r./9.I.br
6. nie zawarto
Ślubu udzielił ks. Józef Ojrzanowski kollegiacki wikary.
290. Wygoda
1. Łowicz 4/17.XI.1901 o 10-ej rano
2. Jan Zawadzki rolnik z Zawad, 41 lat mający
3. Andrzej Michalski 33 lata i Jan Szwarodzki 30 lat mający, rolnicy z Wygody
4. płci męskiej urodzone w Wygodzie 30.X./12.XI.br o 11-ej wieczorem
5. prawowita małżonka Marianna z Wujcików 21 lat
6. STANISŁAW
7.Andrzej Michalski i Józefa Kosiewicz
Pozdrawiam,
Monika
8. Parma
1. Łowicz 5/17.I.1881 o 2-ej po poł.
2. Kazimierz Czajka 45v lat i Feliks Szalewicz 36 lat mający, gospodarze z Parmy
3. JÓZEF ZAGAWA kawaler 23 lata mający, przy rodzicach mieszkający na gospodarstwie, s. Tomasza i Wiktorii z Sosno(wskich) (? ucięta końcówka)
4. MARCJANNA WÓJCIK panna, 16 lat mająca, przy rodzicach gospodarzach mieszkająca , c. Antoniego i Antoniny z Wieczorków
- oboje urodzeni i zamieszkali w Parmie
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele kolegiackim 14/26.XII.ub. r.; 21.XII.ub.r./2.I.br i 28.XII.ub.r./9.I.br
6. nie zawarto
Ślubu udzielił ks. Józef Ojrzanowski kollegiacki wikary.
290. Wygoda
1. Łowicz 4/17.XI.1901 o 10-ej rano
2. Jan Zawadzki rolnik z Zawad, 41 lat mający
3. Andrzej Michalski 33 lata i Jan Szwarodzki 30 lat mający, rolnicy z Wygody
4. płci męskiej urodzone w Wygodzie 30.X./12.XI.br o 11-ej wieczorem
5. prawowita małżonka Marianna z Wujcików 21 lat
6. STANISŁAW
7.Andrzej Michalski i Józefa Kosiewicz
Pozdrawiam,
Monika
- Gałusa_Paulina

- Posty: 57
- Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
- Lokalizacja: Łowicz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Dziękuję Moniko,
mam jeszcze akt urodzenia Bronisławy Michalskiej nr 202/1907 - oczywiście jeśli mogłabyś odczytać..
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 99-202.jpg
Dziękuję
P.G.
mam jeszcze akt urodzenia Bronisławy Michalskiej nr 202/1907 - oczywiście jeśli mogłabyś odczytać..
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 99-202.jpg
Dziękuję
P.G.