Prosba o tłumaczenie (akt ślubu - Kock 1907)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Andy79

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: wt 19 cze 2007, 15:04

Prosba o tłumaczenie (akt ślubu - Kock 1907)

Post autor: Andy79 »

Witam,

Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z parafii Kock (1907). To co mnie najbardziej interesuje, to miejsce urodzenia panny młodej, którego niestety nie mogę rozszyfrować. Z góry dziękuję za pomoc.

http://www.andy.biz.pl/genealogia/1907_ ... p_slub.jpg

Pozdrawiam,
Andrzej Wojciechowski
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prosba o tłumaczenie (akt ślubu - Kock 1907)

Post autor: el_za »

Bronisława Kwiatkowska, lat 20, urodzona we wsi Zygmuntów, parafii Czemiernińskiej (parafia Czemierniki), córka Andrzeja i Marianny z domu Pawłowskiej.

ELa
Andy79

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: wt 19 cze 2007, 15:04

Prosba o tłumaczenie (akt ślubu - Kock 1907)

Post autor: Andy79 »

Dziękuję. :-)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”