Strona 1 z 1

Ogromna prośba o przetłumaczenie z łaciny

: pt 05 lip 2013, 17:14
autor: dorocik133
Witam!
Mam ogromną prośbę o przetłumaczenie aktu chrztu z łaciny. Wiem, że dziecko miało na imię Mateusz a rodzicami byli Mikołaj i Marianna Bliźniak?. Działo się to w Wólce Łękawskiej w 1789 roku, ponoć wrzesień. Jest to mój najstarszy znaleziony akt dotyczący tej nitki rodziny.

Będe niezmiernie wdzięczna za pomoc.

Pozdrawiam
Dorota

Ogromna prośba o przetłumaczenie z łaciny

: pt 05 lip 2013, 17:57
autor: kwroblewska
A ten akt znajduje się?

___
Krystyna

Ogromna prośba o przetłumaczenie z łaciny

: pt 05 lip 2013, 19:38
autor: dorocik133
Sorki, byłam pewna że załączłam
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/432 ... f0cf9.html

Pozdrawiam
Dorota

Ogromna prośba o przetłumaczenie z łaciny

: pt 05 lip 2013, 22:15
autor: kwroblewska
Wolka Łękawska
Dnia 20 września Ja ten co wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Mateusz dnia [18 albo 12?] urodzone pracowitych Mikołaja i Marianny Białków prawnych małżonków syna.
Chrzestni Benedykt Białcak Blizniak i Katarzyna […?] młynarka z młyna Piła? tejże Parafii.

___
Krystyna

: sob 06 lip 2013, 06:05
autor: dorocik133
Wielkie dzięki !!!!

Pozdrawiam
Dorota