Tłumaczenie zapisków z widokówek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Agnieszka_Secler

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 20:03

Tłumaczenie zapisków z widokówek

Post autor: Agnieszka_Secler »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie zapisków z widokówek. Należały do mojego pradziadka Aleksandra Poniatowskiego zamieszkałego w Hirsku i Kobryniu. Zachowała się informacja, że pradziadek jako młody chłopak był w Stanach Zjednoczonych, może na widokówkach są jakieś informacje, które to potwierdzą.
Link: https://picasaweb.google.com/1078155384 ... 9Lipca2013.
Pozdrawiam,
Agnieszka
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Tłumaczenie zapisków z widokówek

Post autor: Natalia_N »

Na pierwszej widokówce napisano z błędami "Miasto Pittsburgh". Na czwartej - "On prosi ją, żeby go pokochała". Na piątej pocztówce napisano:"On chce się z nią żenić". Na szóstej - "Ona go kocha od serca". Na siódmej - "Tajemnicza rozmowa. A. P.". Na ostatniej - "Pozdrawiam z Bożym Narodzeniem". Dwie ostatnie zostawiam na jutro, bo tam dużo słów.
Natalia
Agnieszka_Secler

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 20:03

Tłumaczenie zapisków z widokówek

Post autor: Agnieszka_Secler »

Witaj,
Serdecznie dziękuję i czekam na wiecej.
Pozdrawiam,
Agnieszka Secler
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Tłumaczenie zapisków z widokówek

Post autor: Natalia_N »

Na drugiej widokówce:
Dzień dobry, drogie siostrzyce. Pozdrawiam was z nadchodzącym wielce uroczystym Świętem Bożego Narodzenia. Życzę wam, abyście spotkały i spędziły go w dobrym zdrowiu. (Od?) siostry waszej ...i (imię niewidoczne) Gerasimówny. Zatem do widzenia.
Kałużskiej gubernii
stacja Fierzikowo Sa...
wołosti wieś
Dostarczyć P...

Na trzeciej:
Dzień dobry, drodzy rodzice tatusiu i mamusiu. Pozdrawiam was ze Świętem Bożego Narodzenia. Życzę wam, abyście spotkali i spędzili go w dobrym zdrowiu.
? (słowo nie udało mi się odczytać) Wasz Sasza (?). Całuję was.
Kałuż. gub.
stacja Fierzikowo
wieś Saszkino
Michajłowi Aleksiejewiczowi Dubowowi
przesłać do wsi Alesznia
do M. I. (nazwisko nieczytelne).
Natalia
Agnieszka_Secler

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 20:03

Tłumaczenie zapisków z widokówek

Post autor: Agnieszka_Secler »

Serdecznie dziękuję za tłumaczenie!
Pozdrawiam serdecznie,
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”