Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu

Post autor: adrianm »

Witam,

mam prośbę o sprawdzenie tego co próbowałem samemu rozszyfrować i pomoc w dalszym przetłumaczeniu aktu zgonu.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =18-23.jpg

22. Malkowska Wola, Petronela Misiura

Działo się to we wsi Kiełczyna dnia 3/15 sierpnia 1897 roku... i na tyle pozwala mi moja wiedza na przetłumaczenie.

Z góry dziękuję za pomoc.

Adrian Misiura
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu

Post autor: el_za »

22
Działo się we wsi Kiełczyna, dnia 03/ 15 sierpnia 1897r, o godz. 6.00 po południu. Stawili się Kumorowski Wincenty i Gawlik Szymon, rolnicy, pełnoletni, z Malkowskiej Woli i oświadczyli Nam, że w Malkowskiej Woli, dnia 01/ 13 tego miesiąca i roku, o godz. 2.00 po południu zmarła Petronela Misiura, córka Ludwika i Józefy z Sojów(?), mająca pół roku. Po naocznym przekonaniu o śmierci Petroneli, akt ten oświadczającym świadkom, niepiśmiennym przeczytany i przez Nas podpisany.
(-) podpis

Ela
adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu

Post autor: adrianm »

Bardzo dziękuję. Czyli coś mi się udało odczytać co mnie bardzo cieszy. :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”