Witam,będę wdzięczny za przetłumaczenie aktu zgonu..podam link: http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1871/ ... wuMy9qq0Dg ( poz.27 Wojciech Rudy)
Z góry dzięki..J.Rudy
fatalny scan -prośba o przetłumaczenie-odczytanie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
fatalny scan -prośba o przetłumaczenie-odczytanie
Witam,
27. Babice
1. Łukowa 13/25.I.1874 o 3-ej po pol.
2. Tomasz Kowalik 30 lat i Michał Kowalik 60 lat mający, włościanie zamieszkali w Babicach
3. 11/23.I.br o 3-ej nad ranem zmarł w Babicach tamże zamieszkały włościanin WOJCIECH RUDY 38 lat mający, s. zmarłych Michała Rudego i jego żony Marianny z Postrzechów, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Rozalię z Buczków.
Pozdrawiam,
Monika
27. Babice
1. Łukowa 13/25.I.1874 o 3-ej po pol.
2. Tomasz Kowalik 30 lat i Michał Kowalik 60 lat mający, włościanie zamieszkali w Babicach
3. 11/23.I.br o 3-ej nad ranem zmarł w Babicach tamże zamieszkały włościanin WOJCIECH RUDY 38 lat mający, s. zmarłych Michała Rudego i jego żony Marianny z Postrzechów, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Rozalię z Buczków.
Pozdrawiam,
Monika
fatalny scan -prośba o przetłumaczenie-odczytanie
Pani Moniko....jest Pani Boska....thx...poydrawiam