Proszę o przetłumaczenia aktu ślubu i urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anczarn

Sympatyk
Posty: 74
Rejestracja: ndz 20 lut 2011, 07:55

Proszę o przetłumaczenia aktu ślubu i urodzenia

Post autor: anczarn »

Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu ślubu pradziadków Adolfa Jelińskiego syna Józefa i Marcjanny Radomskiej z Anastazją Zuzelską córką Franciszka i Marianny Królickiej akt 12 1910r parafia Krzynowłoga Wielka miejscowość Lipowiec, może też występować miejscowość Zalesie lub Świniary
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =12-13.jpg
Oraz aktu urodzenia dziecka wyżej wymienionej pary Apolinary Jeliński 1911r akt 27 Zalesie Świniarskie
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 27-030.jpg

Anna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Proszę o przetłumaczenia aktu ślubu i urodzenia

Post autor: el_za »

12
Krzynowłoga Wielka, 13/ 26 stycznia 19010r o 5.00 po południu;
Świadkowie - Franciszek Szczepański, lat 30, z Lipowca i Franciszek Stypiński, lat 30 z Zalesia Świniarskiego, włościanie;
Młody - Adolf Jeliński, lat 24, kawaler, urodzony i zamieszkały w Zalesiu Świniarskim, przy rodzicach, włościanach, syn Józefa i Marcjanny z Radomskich;
Młoda - Anastazja Zuzelska, lat 18, panna, urodzona i zamieszkała w Lipowcu, przy rodzicach, włościanach, córka Franciszka i Marianny z Królickich;
Zapowiedzi - 3;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Ślubu udzielił ks Romuald Krajewski.

27
Krzynowłoga Wielka, 06/ 19 lutego 1911r o 2.00 po południu;
Ojciec - Adolf Jeliński, lat 25, włościanin z Zalesia Świniarskiego;
Świadkowie - Franciszek Zuzelski, lat 45 i Ludwik Zuzelski, lat 50, włościanie z Lipowca;
Dziecko - urodzone w Zalesiu Świniarskim, 0/ 14 lutego, tego roku o 5.00 rano, nadane imię - Apolinary;
Matka - Anastazja z Zuzelskich, lat 19;
Chrzestni - Franciszek Zuzelski i jego żona Marianna.

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”