Rosyjski - prosze o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Isabella_Malarz

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 18 lis 2012, 14:48

Rosyjski - prosze o tłumaczenie

Post autor: Isabella_Malarz »

Witam
prosze o pomoc w tlumaczeniu aktu nr 16.
Rok 1888
Antoni Harańczyk, lat 28? z Krzeszowa?
syn Andrzeja I Katarzyny z ...? ,malzonkow Harańczykow
z Marianna Płonka...
http://szukajwarchiwach.pl/35/1809/0/2. ... 0vO7Gf8CXA

Dziekuje za wszelka pomoc
Pozdrawiam!
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Rosyjski - prosze o tłumaczenie

Post autor: el_za »

16
Częstoborowice, 30 stycznia/ 12 lutego 1888r o godz. 3.00 po południu;
Świadkowie - Antoni Paluś, lat 38 i Jan Kościelniak, lat 39, włościanie rolnicy z Izdebna;
Młody - Antoni Harańczyk, włościanin, kawaler, rolnik, lat 28, urodzony w Krzeszowie, w Galicjii Austriackiej, zamieszkały w Izdebnie, syn Andrzeja i Katarzyny Pochlbów(?), małż. Harańczyk;
Młoda - Marianna Płonka, włościanka, panna, lat 24, urodzona w Krzeszowie, w Galicji Austriackiej, zamieszkała w Izdebnie, córka Józefa i Agnieszki Płonka, małż. Płonka;
- oboje (młodzi) poddani austriaccy;
Zapowiedzi - trzykrotne w tutejszej parafii;
Umowy ślubnej nie zawarto.

pozdrawiam
Ela
Isabella_Malarz

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 18 lis 2012, 14:48

Rosyjski - prosze o tłumaczenie

Post autor: Isabella_Malarz »

Dziekuje, :k:
Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”