Strona 1 z 1

Dobies

: śr 04 wrz 2013, 17:54
autor: Cieśla_Jerzy
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie poniższego aktu, bo niemieckiego niestety nie znam. Nazwiska występujące w akcie: Dobies, Cichowski, Zawacki, Jaworska i znane mi miejscowości: Rybno, Jeglia
Jerzy

Obrazek

Obrazek

Dobies

: czw 05 wrz 2013, 10:01
autor: beatabistram
Witaj
z wielka przyjemnoscia odwdziecze sie za tlumaczenia z rosyjskiego :D
wiec jest tak :

nr.8 12 maja 1902
przed spisujacym urzednikiem celem zawarcia malzenstwa stawlili sie :
1.gornik Franz Dobies stanu wolnego, tozsamosci znanej
katolik, zr. 3 10. 1875 w Jeglia gmina Löbau – Lubawa?Zam. Gronowo
syn zmarlego mieszkanca Walentin Dobies i jego zony Anna dd Cichowski zamieszkalej w Gronowie
2. corka dekarza (Dachdecker) Martha Zawacki , stanu wolnego , tozsamosci znanej, katoliczka , ur 20 lutego 1879 w Jeglia , zamieszkala Jeglia
corka dekarza Mathias (Macieja) Zawacki i jego zony Marianna dd Jaworski zamieszkalych Jeglia
jako swiadkowie przybyli
3.dekarz Mathias Zawacki tozsamosci znanej , 65 lat , zam. Jeglia
4.szewc Franz Jarzimski , tozsamosci znanej , 30 lat ,zam. Jeglia

po zapytaniu stron , czy chca wstapic w zwiazek malzenski – co potwierdzili, urzednik sc uznal malzenstwo za prawomocne.
przeczytano, potwierdzno i podpisano tudziez przez swiadka Macieja Zawacki podkrzyzowano
reszta podpisala (podpis Marty Sawadzki)
dopisek na 1 wszej stronie:
Franciszek Dobies zmarl dnia 10.4 1944 w Samplau- Sampława
akt zgonu w USC Lubawa – powiat nr. 17/1944
pozdrawiam serdecznie Beata

: czw 05 wrz 2013, 10:51
autor: Cieśla_Jerzy
Dziękuję za pomoc.
Jerzy 8)