Strona 1 z 1

Prośbę o przetłumaczenie aktu zgonu z jezyka ros.

: czw 05 wrz 2013, 23:03
autor: pluszowy
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie aktu numer 246 , podase link.

Akt urodzenia , Jozef John , misto Zdunska Wola.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 43-246.JPG

Bardzo dziekuje za pomoc.

: pt 06 wrz 2013, 13:12
autor: julia_jarmola
Akt 246 Oplesin
Stało się w mieście Zduńska Wola ?3.05 (4.06)-1896 r.o 4.po południu.
Stawił się Jan JON l.23, tkacz, mieszkajacy we wsi Oplesin w towarzystwie Józefa Rutkowskiego l.30 i Grzegorza Maciejewskiego l.30, tkaczy, mieszkających w Zduńskiej Woli i przedstawił nam dziecię płci męskiej,oznajmiając, że urodziło się ono we wsi Oplesin 18 (30).05 tego roku o 12. w południe z jego żony Teresy Miśkiewicz l.24.
Dziecku na chrzcie dano imię Józef, a chrzestnymi byli: Józef Witkowski i Marianna Maciejewska.
Akt ten stawającym, niepiśmiennym odczytano i przez nas tylko podpisano.
Ks. F. K...
Pozdrawiam Julia J.

: ndz 08 wrz 2013, 01:12
autor: pluszowy
Bardzo dziekuje.