Bardzo serdeczna prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Witold_Witkowski

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 30 paź 2012, 18:07

Bardzo serdeczna prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego

Post autor: Witold_Witkowski »

Witam serdecznie i proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego przodka Jana Dabczyńskiego rok 1889 akt numer 103 parafia Lekowo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-106.jpg
Bardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
Witek Witkowski Radomsko
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Bardzo serdeczna prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Proszę uprzejmie
Zgłoszenie - 23.07 / 4.08. 1889
Zgłaszający - Stanisław Dabczyński l.44, włościanin z Unikowa
Świadkowie - Józef Ciecierski l.50 i Jan Topczyński l.50, włościanie z Unikowa
Urodzenie - w Unikowie 20.06 / 1.08
Matka - Józefa Dabczyńska z d. Adamska l.27
Imię - Jan
Chrzestni - Stanisław Adamski i Konstancja Topczyńska
Podpis - proboszcz ks. Hipolit S....
Pozdrawiam
Staszek
Witold_Witkowski

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 30 paź 2012, 18:07

Post autor: Witold_Witkowski »

Pięknie dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”