Prośba o przetłumaczenie daty

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

marcus

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: czw 07 lut 2013, 19:07

Prośba o przetłumaczenie daty

Post autor: marcus »

Witam
Jeśli ktoś byłby w stanie to prosiłbym o podanie mi daty smierci osoby wyrażonej w zgonie oraz wieku zmarłej, oraz sprawdzenie czy pozostawiła po sobie owdowiałego męża Kazimierza Kołtuna z góry dziękuje:
AKT nr 70 Marianna Kołtun
http://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2. ... NRNoH-Ckbw
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

…. oświadczyli, że 21 listopada (4 grudnia) tego roku o godzinie ósmej rano zmarła w Kiełczewicach Marianna Kołtun z domu Sroga, zamężna, lat czterdzieści jeden, urodzona i zamieszkała w Kiełczewicach, córka zmarłego Stanisława i żyjącej Marianny z domu Amrozy małżonków Sroga, pozostawiwszy po sobie owdowiałego męża Kazimierza Kołtuna ….
8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Tomek_Bogiel

Sympatyk
Legenda
Posty: 90
Rejestracja: śr 27 lut 2008, 21:39

Post autor: Tomek_Bogiel »

Bardzo proszę o pomoc w określeniu daty urodzenia Wilhelma z aktu nr 13/1872
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =11-14.jpg
Z góry dziękuję.
Tomek
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

10.03.1872 o godzinie piątej po południu
_____________
Pozdrawiam
Krzysztof
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”