Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

: czw 12 gru 2013, 18:46
autor: Łukasz_de_Wity
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu:
Irena Lewandowska - Welper rok 1913
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e73 ... 3196f.html

Pozdrawiam,
Lukasz

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

: czw 12 gru 2013, 20:51
autor: Malrom
Akt urodzenia nr 272
sporządzony przez USC w Blankenstein, dnia 18 gru. 1913 roku,

Przed niżej podpisanym urzednikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
hutnik /Hüttenarbeiter/ Anton Lewandowski, którego tożsamość została
ustalona na podstawie policyjnego zaświadczenia o zameldowaniu,
zamieszkały w Welper, Müsendrei 42, katolik,
i podał, że jego żona Konstantia Lewandowski z domu Orlowski, katoliczka,
zamieszkała przy nim ,
urodziła w Welper w jego mieszkaniu
17.gru. 1913 po południu o godzinie trzeciej
dziewczynkę , i że to dziecko otrzymało imię = Irena=

Przeczytano, przyjęto i podpisano / Anton Lewandowski /
Urzędnik Stanu Cywilnego: / Knäpper /

pozdrawiam,
Roman M.

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

: pt 13 gru 2013, 10:26
autor: Łukasz_de_Wity
Dziękuję bardzo,
Pozdrawiam,
Lukasz