Witam,
Bardzo prosze o pomoc w przetłumaczeniu metryki slubu:
Akt nr 15, ślub Stanisława Kopczyńskiego i Pelagii Trzeszczkowskiej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =14-15.jpg
Bardziej interesują mnie dane strony panny młodej, oraz skąd pochodza jej rodzice. Nazwy miejscowości są mi kompletnie nieznane. Będe wdzięczna za pomoc w wytypowaniu miejsca dalszych poszukiwań.
Dziękuję za każdą informację.
Prośba o przetłumaczenie metryki z j. rosyjskiego
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Prośba o przetłumaczenie metryki z j. rosyjskiego
Pelagia Ernestyna Trzeszczkowska, panna, córka Wincentego i Katarzyny z domu Lisickiej, małż. Trzeszczkowskich, piwowarów, urodzona w Małaszewie, parafii Skalbmierz, pow. Pińczowskim, Guberni Kieleckiej, zamieszkała przy krewnych we wsi Orło, lat 17, pozwolenie na zawarcie małżeństwa dla młodej dał, obecny osobiście jej wuj.
Ela
Ela
