Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kozłowski

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 18:01

Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Post autor: Kozłowski »

Prosze o przetlumaczenie aktu zgonu
Józefy jankowskiej nazwisko matki marcak lecz pisze domo stanczak i vel stanczak co to oznacz ?
Parafia pniewo
Miejscowosc najprawdopodobnie suwin.


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 10-015.jpg

akt 11

Pozdrawiam Mateusz
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

nazwisko matki Marcak to jest panieńskie, sprzed łśybu
po ślubie ze Stanczakiem Katarzyna nosiła nazwisko Stanczak (ew. Stańczak), tak jak iich córka Józefa.. jak sądzę do czasu ślubu z Janem Jankowskim używała panieńskiego swojego (o ile wychodziła za Jana jako panna:) nie panieńskiego matki przecież:)
a połsubie z Janem stała się Jankowską i umarła jako Jankowska de domo Stanczak
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Arina

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: pt 24 sty 2014, 10:00
Lokalizacja: Moskwa, Rosja

Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Post autor: Arina »

Odbyło się w miejscowości Pnev? 4/16 lutego 1878 roku 12 godzin dnia ukazały się: Jan Jankowski 57 lat i Karol Dąbrowski 77 lat, mieszkających w Suwin? i ogłosili, że zmarła Józefa Jankowska, pracownica, córka zmarłego Antoniego Stanchak i żony jego Katarzyny, po urodzeniu Marzakova, mieszkająca w Suwin 50 lat, pozostawiła po sobie wdowiec Jana Jankowskiego.
Szukam informacji na temat przodków Nawrocki, Nawrot, Woźnicki, Woźniak, luty, Osińskiej, Woś, Wrzosek, Tomalak (Powiat Sandomierski, Powiat Opatowski, Powiat Stashovsky).
Kozłowski

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 18:01

Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Post autor: Kozłowski »

Włodku dziekuje za taka wypowiedz ale wskrocie jak z zmarła to jako Jankowska z domu Stanczak :D

Arina wykonałaś kawał dobrej roboty dziekuje ci za to a te miejscowosci to wypisalem wyzej Pniew i suwin ..
Pozdrawiam Mateusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”