serdeczna prośba o tłumaczenie aktu urodzenia j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Witold_Witkowski

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 30 paź 2012, 18:07

serdeczna prośba o tłumaczenie aktu urodzenia j. rosyjski

Post autor: Witold_Witkowski »

Witam serdecznie!
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1906 mojej babci Władysławy z domu Stańczak, córki Jana i Urszuli z Klimaszewskich.
Urodziła się w Wierzbicy Pańskiej gmina Skołatowo, akt nr 82
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4522.jpg
Pozdrawiam i z góry serdecznie dziękuję za pomoc.
Wojciechowska_Ewka

Sympatyk
Ekspert
Posty: 478
Rejestracja: wt 16 kwie 2013, 22:27

serdeczna prośba o tłumaczenie aktu urodzenia j. rosyjski

Post autor: Wojciechowska_Ewka »

Zdarzyło się we wsi Skołatowo 23.10.1906 r. o 7 wieczorem stawił się Jan Stańczak (...) 36 lat z Wirzbicy Pańskiej w obecności Jana Kujawa 50 l. i Adama Paczkowskiego 47 l. obu z Wirzbicy Pańskiej okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Wirzbicy Pańskiej przedwczoraj??? o godz. 4 rano z jego żony Urszuli z Klimaszewskich 30 lat. Na chrzcie św. dziś odbytym nadano imię Władysława a chrzestnymi byli Józef Przybyszewski i Władysława Marszał??
ewa
Witold_Witkowski

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 30 paź 2012, 18:07

serdeczna prośba o tłumaczenie aktu urodzenia j. rosyjski

Post autor: Witold_Witkowski »

Wielkie dzięki Ewo. Tam gdzie wykropkowałas pewnie są jakieś informacje dotyczące Jana Stańczaka. Pewnie ciężko to rozczytać, a one bardzo ciekawe mogą być.
Pozdrawiam serdecznie i kłaniam się
Witek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

serdeczna prośba o tłumaczenie aktu urodzenia j. rosyjski

Post autor: el_za »

po uzupełnieniu:

Zdarzyło się we wsi Skołatowo 23.10.1906 r. o 7 wieczorem stawił się Jan Stańczak robotnik 36 lat z Wirzbicy Pańskiej w obecności Jana Kujawa 50 l. i Adama Paczkowskiego 47 l. obu włościan z Wirzbicy Pańskiej okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Wirzbicy Pańskiej przedwczoraj o godz. 4 rano z jego żony Urszuli z Klimaszewskich 30 lat. Na chrzcie św. dziś odbytym nadano imię Władysława a chrzestnymi byli Józef Przybyszewski i Władysława Marszał??

Ela
Witold_Witkowski

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 30 paź 2012, 18:07

serdeczna prośba o tłumaczenie aktu urodzenia j. rosyjski

Post autor: Witold_Witkowski »

Teraz pieknie dziękuje Eli. Szczerze mówiąc, a własciwie pisząc spodziewałem się, że jest coś więcej.
Pozdrawiam serdecznie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”