Strona 1 z 1

Skąd vel. w nazwisku?

: ndz 23 mar 2014, 23:32
autor: Chicken_19
Witam,

mam prośbę w rozszyfrowaniu zagadki. Otóż jeden z moich przodków Marcin, ma w genbazie dopisek przy nazwisku Chmielecki vel. Chmielewski, przy czym nazywa się Chmielecki.

Akt nr 271
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 71-274.jpg

Ale jego ojciec w ww podanym akcie jest zapisany jako Tomasz Chmielecki, natomiast w swoim akcie małżeństwa już jako Chmielewski.

Akt nr 6
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 06-007.jpg

Nie wiem skąd to przekłamanie? Może to zwyczajna pomyłka podczas zapisu?
Dodam, że Marcin używał całe życie nazwiska Chmielewski, a jego syn już nazwiska Chmielecki.

Doprawdy jest to taka rodzinna zagadka :(

Skąd vel. w nazwisku?

: pn 24 mar 2014, 04:29
autor: garpat
Chmielecki lub Chmielewski

To oznacza

Twoi przodkowie nie mogli sie zdecydowac, dlatego inni podejmowali za nich decyzje przy pisaniu ich nazwiska.
Z powazaniem. Pat

Skąd vel. w nazwisku?

: pn 24 mar 2014, 08:07
autor: Chicken_19
Czyli mam rozumieć to w ten sposób - pewnie tak to było: przodkowie jako osoby niepiśmienne (bo pod żadnym z aktów nie widziałem nigdy podpisu) zdawały się na wygodę czy widzimisię osoby spisującej? Bo mniej więcej tak to rozumiem.

Skąd vel. w nazwisku?

: pn 24 mar 2014, 08:47
autor: jart
Mniej więcej. Któryś z zapisujących mógł popełnić kiedyś błąd w zapisie (pisano ze słuchu). Przy następnej okazji - być może inny spisujący - zauważył różnicę i dopytał o szczegóły. A że ciężko rozmawia się o niuansach zapisu z niepiśmiennym, to dla pewności zapisał obie formy - taką jak była w papierach i taką jaką usłyszał/ustalił z samym zainteresowanym. Mogło być też tak, że różnica wynikła przy okazji tłumaczenia z/na inny język.

A'propos zmiany nazwisk - dawniej mogło to wynikać po troszę z obyczaju i "racji wieku i urzędu". Starego - czyli ojca mogli zwać Młynarz (a nuż był młynarzem z zawodu?) to młodego syna - Młynarczyk. Jak młody "podrósł", został w zawodzie, poszedł na swoje i założył rodzinę, to z "młodego" Młynarczyka stawał się "starym" Młynarzem itp.
Wśród moich przodków mam przykład który jak dotąd właśnie tak sobie tłumaczę.

Skąd vel. w nazwisku?

: pn 24 mar 2014, 08:52
autor: Chicken_19
Cóż, mogło tak być. Stawiałbym chyba na to pisanie ze słuchu. Znam przypadek zmiany nazwiska części rodziny ze względu właśnie na pisanie ze słuchu.

Chociaż w przypadku tego akurat nazwiska stawiałbym też na tłumaczenie. Nie jestem znawcą języka rosyjskiego ale często widzę problemy przy tłumaczeniu nazwisk. Miałem taki przypadek jakiś czas temu.

Czy mogę prosić jakaś dobrą duszę o przetłumaczenie tych aktów powyżej?

Z góry dziekuję.