Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie

: sob 05 kwie 2014, 00:27
autor: Haładus_Justyna
Witam

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów:

Akt nr 105:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-106.jpg

Z góry dziękuję
Justyna

Prośba o przetłumaczenie

: sob 05 kwie 2014, 07:45
autor: BasiaR
105
1. Działo się w Warszawie w par. Św. Jana 24.01/5.02.1891 roku
2. Stawił się Jan Kamiński, pracownik dniówkowy, 27 lat zamieszkały przy ul. Wąski Dunaj 154
3. Świadkowie Józef Jaworski, pracownik dniówkowy i Jan Gede, stolarz, obaj pełnoletni z Warszawy
4. JULIA urodziła się w Warszawie pod adresem podanym przez ojca, 9/21.01 tego roku o 5 rano
5. Matka Katarzyna z Kozickich 26 lat
6. Rodzice chrzestni Jan Jaworski i Małgorzata Gede
7. Akt spóźniony z winy ojca, wszystkim przeczytany i przez Nas tylko podpisany Ks.....?
- w/g mnie ksiądz błędnie wpisał imię ojca chrzestnego - powinno być Józef a nie Jan
- na marginesie dopisek po polsku
Pozdrawiam BasiaR