Strona 1 z 1
prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
: ndz 06 kwie 2014, 18:57
autor: Stanikowski
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Marianny Tomaszewskiej
Nr.: 135. Spędoszyn:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 35-138.jpg
Bardzo dziękuje za pomoc.
Przemek
: ndz 06 kwie 2014, 21:43
autor: magda_eszet
Spendoszyn, akt 135
- Wartkowice, 5/18.12.1900 w południe.
- Stawiła się Ludwika Klimkowska, 60 lat, akuszerka mieszkająca we wsi Spendoszyn w towarzystwie Jana 60 lat i Kacpra Stysińskiego 40 lat, robotników ze Spendoszyna.
- Dziecię płci żeńskiej urodzone w Spendoszynie dziś o 6.00 po północy z Franciszki Tomaszewskiej, 28 lat, niezamężnej, służącej mieszkającej w Spendoszynie, z nieznanego ojca.
- Imię - Marianna, chrzestni - Ignacy Szpak i Józefa Murasik.
- Akt podpisany przez księdza, pozostali niepiśmienni.
Pozdrawiam, Magda
: ndz 06 kwie 2014, 23:15
autor: Stanikowski
Dziękuje serdecznie
Przemek
: śr 09 kwie 2014, 09:56
autor: magda_eszet
W uzupełnieniu - Jan Antosik. Przeoczyłam nazwisko
Pozdrawiam, Magda
: czw 10 kwie 2014, 21:24
autor: magda_eszet
Tłumaczenie drugiego aktu:
- Osada Wartkowice, 9/22.09.1904r., 9 rano
- Stawił się Jan Uliński 46 lat i Jan Antosik 56 lat, robotnicy mieszkający w Spendoszynie
-Oświadczyli, że dziś o 3 rano zmarł w Spendoszynie Wojciech Tomaszewski, 6 miesięcy od urodzenia, syn służącej Franciszki Tomaszewskiej, niezamężnej, urodzony i mieszkający w Spendoszynie u matki.
Pozdrawiam, Magda
: czw 10 kwie 2014, 22:32
autor: Stanikowski
Dziękuje bardzo!
A dlaczego sa wpisane podwójne daty? 13 dni różnicy...
Myslalem ze to ma do czynienia z rosyjskim kalendarzem ale to wtedy powinno chyba byc 10 dni różnicy...
Pozdrawiam
Przemek
: pt 11 kwie 2014, 09:14
autor: MonikaMaru
Co 100 lat różnica się zmieniała. Od 1900 było 13 dni.
O datach starego i nowego porządku można tu poczytać:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Daty_noweg ... z%C4%85dku
Pozdrawiam,
Monika
: pt 11 kwie 2014, 15:33
autor: Czyż_Monika
Przeniosłam post w inne miejsce.
Pozdrawiam
Monika