Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego 1909 r.

: wt 22 kwie 2014, 15:57
autor: jaklika
Witam,

bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Kazimierza, syna Karola Gąkiewicza i Eleonory z Patołów. Bardzo dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia: https://plus.google.com/109955504976891144169/posts

Pozdrawiam i dziękuję za okazaną pomoc
Artur Jaklik

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego 1909 r.

: czw 24 kwie 2014, 11:04
autor: gosiagosia2
Akt 36 Gołyszyn
Zdarzyło się w miejscowości Wysocice 14/27.06.1909
Stawił się Karol Gąkiewicz, 36 lat, urzędnik z miejscowości Gołyszyn
W towarzystwie: Mikołaj Patoł 54 lata i Maciej Skórka 50 lat, obaj urzędnicy z miejscowości Gołyszyn
Okazał dziecię płci męskiej, urodzone w miejscowości Gołyszyn w dniu dzisiejszym o godz. 9.00 rano,
Z jego małżonki Eleonory z Patołów, 27 lat
Dziecko Kazimierz
Chrzestni: Jan Biskupski i Marianna Patoł z Gołyszyna
Stawiający niepiśmienni

Pozdrawiam,
Gosia