Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństawa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Grad_Patrycja_Sandra

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 19:25

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństawa

Post autor: Grad_Patrycja_Sandra »

Witam,

proszę o przetlumaczenie aktu małżeństwa z 1885 roku.
Nr. 14; Józef i Jadwiga Jońca; p. Wiązownica;

http://zapodaj.net/7ecc983eec7d9.jpg.html

Pozdrawiam i dziekuje
Patrycja
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństawa

Post autor: el_za »

14
Wiązownica, 23 stycznia/ 04 lutego 1885r
Świadkowie - Wawrzyniec Jońca, lat 30 i Jan Nowak, lat 45, włościanie z Wiązownicy;
Pan młody - Józef Jońca, lat 26, włościanin, kawaler, syn Piotra i Franciszki z domu Nowak, urodzony i zamieszkały w Wiązownicy;
Panna młoda - Jadwiga Jońca, lat 20, włościanka, panna, córka Walentego i Jadwigi z domu Kowalskiej, urodzona i zamieszkała w Wiązownicy;
Zapowiedzi - trzykrotne w miejscowej parafii;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Ślubu udzielił ks. Józef Kiepas.

pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”