Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

beatka636

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 31
Rejestracja: śr 07 maja 2014, 19:48

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: beatka636 »

Witam serdecznie
Bardzo proszę o pomoc i przetłumaczenie aktu ślubu z roku 1909 Adam Gos syn Jana i Franciszki z domu Czubak i Heleny Gurlickiej córki Józefa i Franciszki z domu Bednarek
Akt 14
Link
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1264352828

Z góry dziękuje
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Proszę uprzejmie.

Data - 4/17.02.1909
Świadkowie - Franciszek Gos, l.30 i Ludwik Stachura, l.29, włoscianie z Koszorowa
Pan młody - Adam Gos, l.23, kawaler, włościanin, ur. i zam. przy matce w Koszorowie, syn nieżyjącego Jana i żyjącej Franciszki z d. Czubak
Panna młoda - Helena Gurlicka, l.20, panna, włościanka,ur. i zam. przy rodzicach w Koszorowie, córka Józefa i Franciszki z d. Bednarek.
Umowy przedślubnej nie było.
Pozwolenie rodziców panny wyrażono ustnie.
Ślubu udzielił ks. Ludwik Woźniakowski
Podpis - proboszcz Ludwik Woźniakowski

Pozdrawiam
Staszek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”