Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstanty Ozga

: wt 13 maja 2014, 10:35
autor: viki2000
Witam.

Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu.

Parafia Dobryszyce
Konstanty Ozga
akt nr 16

http://zapodaj.net/fec4f51375611.jpg.html

Z góry dziękuję.

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstanty Ozga

: wt 13 maja 2014, 14:02
autor: MonikaMaru
16. Zalesiczki
1. Dobroszyce 28.III.1870 o 1-ej po poł.
2. Wincenty Ozga 25 lat mający rolnik zamieszkały w Zalesiczkach
3. Wincenty Ozga 42 lata mający robotnik zamieszkały w Zalesiczkach i Wojciech Krajewski 47 lat mający rolnik z Pieskowizny
4. płci męskiej urodzone w Zalesiczkach 27.III.br o 6-ej po poł.
5. prawowita małż. Salomea z Krajewskich 25 lat
6. KONSTANTY
7. Wincenty Ozga i Konstancja Krajewska

Pozdrawiam,
Monika

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstanty Ozga

: wt 13 maja 2014, 16:00
autor: viki2000
Moniko jestem Ci poraz kolejny niezmiernie wdzięczny.

Czy mogłabys zerknąć jeszcze raz w spisy i zobaczyć czy nie ma tam Kaziemierza Meklera w tym temacie ?

http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... highlight=

Z góry dziekuję.

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstanty Ozga

: wt 13 maja 2014, 16:07
autor: MonikaMaru
Niestety tam nie ma. W 1874 jest Marianna Mekler akt ur. 37.

Monika

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstanty Ozga

: wt 13 maja 2014, 16:27
autor: viki2000
Dziekuje.

Czyli urodził się w innym miejscu poprostu, ponieważ idąc za aktem urodzenia mojej prababci oraz jej siostry, ( w tym temacie http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... highlight= ) rok urodzenia Kazimierza Meklera wypada na 1870 lub 1871.
Nawet mnie to nie dziwi bo, imie polskie, a nazwisko już nie koniecznie, nawet Ewa " od pochodzenia nazwisk " nie ma ujętego takiego nazwiska.

Pozdrawiam i dziękuję jeszcze raz.

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstanty Ozga

: wt 13 maja 2014, 17:12
autor: MonikaMaru
A znasz ten akt? To jest akt ślubu Kazimierza Meklera z Marianną Jurczyk. Ma 26 lat i urodził się w Radziechowicach.

http://szukajwarchiwach.pl/48/264/0/-/2 ... Cj_wO4Yrnw

Monika

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstanty Ozga

: wt 13 maja 2014, 17:42
autor: viki2000
Moniko nie znam, ponieważ jestem na etapie aktów urodzenia, nie jestem tak biegły w szukaniu tego wszystkiego tak jak Wy, dlatego zajmuje mi to dużo czasu, dopiero później chciałem się zająć ślubami i zgonami.

Jeszcze jedna informacja bardzo przydatna w tworzeniu drzewa.

Bardzo dziękuje.