Strona 1 z 1

Prośba o pomoc w tłumaczeniu, metryka urodzenia łacina

: czw 15 maja 2014, 00:17
autor: Al_Mia
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

dziecko ochrzczono Agnieszka, rodzice Ambroży Bieniecki i Ewa.

Czy coś więcej jest w tej metryce o rodzicach?

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_3032.jpg


pozdrawiam
Ala

Prośba o pomoc w tłumaczeniu, metryka urodzenia łacina

: pt 16 maja 2014, 17:55
autor: Al_Mia
Ładnie proszę
:)

Prośba o pomoc w tłumaczeniu, metryka urodzenia łacina

: pt 16 maja 2014, 19:17
autor: Sawicki_Julian
Witam, przetłumaczyć to łatwo, bo w słowniku jest, ale co tu napisane, trudno zgadnąć. A co do rodziców to niewiele można dodać ; ochrzczona imieniem Agnieszka córka Honestorum, czyli Uczciwych - Ambroży Bieniecki i Ewa żona jego .... ( tu nie wiem co pisze - przez zawarty związek ? ) ślubnych małżonków - Julian

Prośba o pomoc w tłumaczeniu, metryka urodzenia łacina

: pt 16 maja 2014, 21:58
autor: Al_Mia
Dziękuję Julianie.

:k:

pozdrawiam
Ala