Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

martan

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 23:52

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: martan »

Michał Fus - rok 1886 - akt nr 193
http://www.szukajwarchiwach.pl/88/639/0 ... URHeKTcWdg
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 193 Pasieki
Działo się w mieście Tomaszowie 22.10./4.11. 1886 roku,stawili się; Grzegorz Fus 45 lat i Paweł Gałan 30 lat chłopi ze wsi Pasieki i oświadczyli że, 20.10/ 2.11 bieżącego roku o godz. 8 wieczorem umarł we wsi Pasieki Michał Fus w wieku 7dni, syn Grzegorza i Katarzyny Bucior. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Michała Fusa akt ten po przeczytaniu niepiśmiennym świadkom, podpisał Ks. St. Skurzewski Proboszcz Tomaszowski.

Pozdrawiam Longin
Ostatnio zmieniony wt 24 cze 2014, 06:51 przez Komorowski_Longin, łącznie zmieniany 1 raz.
martan

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 23:52

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: martan »

Dziękuję za tłumaczenie
Pozdrawiam Marta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”