Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia. Odczytalem podstawowe informacje ale nie moge rozczytac szczegolow. Bardzo dziekuje za pomoc. Robert

Jest to miejscowosc Laczyn: rodzice- Andrzejem Niewiadomskim i Antoninia Zielinska (nie moge rozczytac chrzestnych etc.)
numer aktu 115:

http://postimg.org/image/bj4ow3jcr/
K_Zochniak

Sympatyk
Legenda
Posty: 168
Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
Lokalizacja: Warszawa

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: K_Zochniak »

miejscowośc - Łątczyn
Jan Niewiadomski ur. 15.06.1875
rodzice: Andrzej Niewiadomski lat 30 i Antonina Zielińska lat 18
świadkowie: Feliks Maludziński i Ignacy Zapart
rodziice chrzestni: Ignacy Zapart i Agnieszka Maludzińska

pozdrawiam KZ
Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Serdecznie dziekuje za pomoc :) Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”