Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia:
akt 113, rok 1904, parafia Brochów, Famułki Brochowskie,
Cybulski Roman syn Bartłomieja i Franciszki Łazewskiej.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,211377,29
z góry dziękuję za pomoc
Monika
Proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego aktu urodzenia
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- szczesna_monika
- Posty: 9
- Rejestracja: czw 29 lis 2007, 19:08
- Lokalizacja: Żyrardów
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego aktu urodzenia
113. Famułki Brochowskie
1. Brochów 21.VII./3.VIII.1904 o 5-ej po poł.
2. Bartłomiej Cybulski szewc w Famułkach Brochowskich zamieszkały, 35 lat mający
3. Piotr Łazewski 65 lat i Jan Szymański 60 lat mający, rolnicy z Famułek Brochowskich
4. płci męskiej urodzone w Famułkach Brochowskich dziś (3.VIII.br) o 6-ej rano
5. prawowita małż. Franciszka z Łazewskich 26 lat
6. ROMAN
7. Piotr Łazewski i Marianna Krysiak
Ochrzcił niżej podpisany ksiądz proboszcz (-)
Pozdrawiam,
Monika
1. Brochów 21.VII./3.VIII.1904 o 5-ej po poł.
2. Bartłomiej Cybulski szewc w Famułkach Brochowskich zamieszkały, 35 lat mający
3. Piotr Łazewski 65 lat i Jan Szymański 60 lat mający, rolnicy z Famułek Brochowskich
4. płci męskiej urodzone w Famułkach Brochowskich dziś (3.VIII.br) o 6-ej rano
5. prawowita małż. Franciszka z Łazewskich 26 lat
6. ROMAN
7. Piotr Łazewski i Marianna Krysiak
Ochrzcił niżej podpisany ksiądz proboszcz (-)
Pozdrawiam,
Monika