Prosze o odczytanie osób w akcie i przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Prosze o odczytanie osób w akcie i przetłumaczenie

Post autor: viki2000 »

Witam.

Bardzo prosze o odczytanie osób w aktach i przetłumaczenie właściwego.

Szukam aktu zgonu Marianny Ozgi, rodzicami byli Mikołaj Ptak i Teresa Ozga, w akcie powinno być również napisane że jest wdową.

Parafia Dobryszyce

Akt nr 11

http://zapodaj.net/25f60aad4dc78.jpg.html

Akt nr 40

http://naforum.zapodaj.net/689d1bba197b.jpg.html

Z góry dziękuję.
Sławek
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosze o odczytanie osób w akcie i przetłumaczenie

Post autor: MonikaMaru »

11. Zalesiczki
1. Zalesiczki (ksiądz wpisał zamiast Dobryszyce)24.II.1881 o 6-ej po poł.
2. Antoni Sieradzki 60 lat i Antoni Długoszewski 50 lat mający, gospodarze z Zalesiczek
3. 24.II.br o 4-ej po południu zmarła w Zalesiczkach MARIANNA OZGA, wdowa, c. zmarłego Mikołaja i niewiadomej matki małżonków Ptaszków, urodzona w Zalesiczkach i tamże przy synu zamieszkała, 77 lat mająca.

Pozdrawiam,
Monika
viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Prosze o odczytanie osób w akcie i przetłumaczenie

Post autor: viki2000 »

Moniu jestes jak zawsze niezastapiona.
Dziekuje.
Sławek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”