Strona 1 z 1

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 11:58
autor: taraxacum
Hej mam prośbę - wiecie co oznacza zapisz w rubryce religia przy akcie małżenstwa Grzegorza Dziedziora nr aktu 2 http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 4_0220.htm

grekokatolik?

Pozdrawiam

Marcin

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 12:02
autor: Barbara_Domagała
Znak oznacza ni mniej, ni więcej tylko katolika. Jeśli zapis pochodzi z księgi grekokatolickiej, to był greko-katolikiem, jeśli z rzymskokatolickiej, to był rzymsko-katolikiem.

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 12:03
autor: Sroczyński_Włodzimierz
jedynki - do zliczenia (odpowiednik TRUE:)

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 12:05
autor: taraxacum
W księgach rzymskokatolickich też są wpisy osób greckoktolickich. Przecież skoro mamy taki przypadek panna młoda jest obrządku rzymskokatolickiego pan młody greckokatolickiego to ślyb jest w kościele rzymskokatolickim, wpis w księdze łacinskiej. Przecieź do 1945 obowiązywała ustawa.

Prosze zwrócić uwagę, że jest kreska przy pannie młodej, a przy panu m lodym ten wpis rg???

Może ktoś inny jest w stanie utwierdzić albo obalić definitywnie mój pogląd.

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 13:07
autor: Krzysztof_Wasyluk
Przy pannie młodej nie ma kreski, lecz 1 w rubryce "Catolica". U Pana młodego też 1 w tej kolumnie, a niżej "rg", czyli "rytu greckiego" - poza tym on wdowiec, co pokazuje 1 w kolumnie "Vidous", a ona panna - też 1 w odpowiedniej kolumnie.

Krzysztof

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 13:31
autor: taraxacum
Dziękuje za odpowiedź. O to chodziło !

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 13:51
autor: MonikaMaru
Na dole aktu jest uwaga, że pan młody okazał świadectwo chrztu i coś jeszcze od urzędnika parafii rgr: Ałły Hołkocze z dn.8.V.br nr 59.

Kto zna łacinę może poprawi moje wolne tłumaczenie. W następnym akcie jest podobna sytuacja i uwaga.

Pozdrawiam,
Monika

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 14:29
autor: taraxacum
Moniko jak zwykle jeste profesjonalistką! Dziękuję :)

Prosze o pomoc w rozczytaniu łacinki :)

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 14:45
autor: Bartek_M
Oblubieniec przedłożył świadectwo chrztu i zapowiedzi z urzędu parafialnego obrządku greckiego zdziałane (?) w Hołkaczach 8 maja br. nr 59. Ojciec małoletniej oblubienicy dał zgodę słowami [tekst polski, podpisany: Antoni Krzymowski] [dalej nieciekawe formułki]

Prośba w odczytaniu znaku?

: śr 24 wrz 2014, 15:00
autor: taraxacum
Super! Dziekuję !!!!

Marcin